cingo

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *kenk- [1] (« ceindre »).

Verbe

cingo, infinitif : cingĕre, parfait : cinxi, supin : cinctum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Ceindre, entourer d'une ceinture, vêtir, revêtir.
    • cingi gladio.
      se ceindre d'un glaive, s'armer d'un glaive, se couvrir d'un glaive.
    • ense latus cingere.
      ceindre une épée.
  2. Entourer pour bloquer, bloquer, investir, envelopper.
    • cingere urbem obsidione.
      mettre le siège devant une ville, assiéger une ville.
  3. Couvrir, protéger, entourer.
    • aliqua re cingi.
      s'armer de quelque chose, se munir de quelque chose, être ceint de quelque chose.
  4. Escorter, environner, accompagner.
    • cingere latus alicui.
      faire cortège à quelqu'un.
  5. Couronner, ceindre d'une couronne.
    • caput coronâ cingere.
      ceindre la tête d'une couronne.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

  • Cinctĭa ou Cinxia, surnom de Junon, parce qu'elle était censée délier la ceinture des nouvelles mariées
  • cinctĭcŭlus, tunique courte
  • cinctĭo, action de ceindre
  • cinctŏr, celui qui ceint
  • cinctōrĭum, ceinturon, baudrier
  • cinctum, ceinture
  • cinctūra, ceinture
  • cinctus, ceint, qui porte une ceinture, qui a une ceinture, entouré, environné, escorté, enveloppé, cerné, investi ; couronné
  • cinctŭs, ceinture, la façon de (se) ceindre - cinctus (tunique courte, allant de la ceinture aux genoux).
  • cinctūtus, vêtu d'un cinctus, d'une tunique courte
  • cingillum, cingillus, : petite ceinture
  • cingŭla, sangle, sous-ventrière
  • cingŭlum, ceinture, ceinturon, baudrier
  • cingŭlus, ceinture de la terre, zone.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.