ciutat

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin civitatem, accusatif de civitas.

Nom commun

ciutat féminin

  1. Cité, ville.
    • Mir Bernat mas vos ai trobat
      a Carcassona la ciutat
      d’una re·m tenc per issarat
      e volh vostre sen m’en aon
       (Mir Bernat et Sifre, Mir Bernat mas vos ai trobat)

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

Du latin civitas, civitatis.

Nom commun

Singulier Pluriel
ciutat
[siuˈtat]
ciutats
[siuˈtats]

ciutat féminin

  1. Cité, ville.
    • Sabé’s defendre
      del rei malvat
      esta ciutat
      molt valentment
      e llealment,
      absent llur rei.
       (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)

Occitan

Étymologie

Du latin civitas, civitatis.

Nom commun

Singulier Pluriel
ciutat
[siwˈtat]
ciutats
[siwˈtats]

ciutat [siwˈtat] (graphie normalisée) féminin

  1. Cité, ville.

Dérivés

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.