couci-couça
Français
Étymologie
- Variante de couci-couci[1], elle-même issue de l’italien così così (« ainsi ainsi »). Voir comme ci, comme ça.
Adverbe
couci-couça \ku.si.ku.sa\
- (Familier) À peu près, ni bien ni mal.
- - Et de votre côté, vous avez avancé votre enquête ? [...]
— Heu ! couci-couça, monsieur le professeur... Je venais seulement d’arriver... — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 108) - Les affaires vont couci-couça.
- - Et de votre côté, vous avez avancé votre enquête ? [...]
Synonymes
Traductions
- Allemand : soso lala (de), soso (de), so la la (de) féminin
- Anglais : so-so (en)
- Catalan : així, així (ca)
- Espagnol : mas o menos (es)
- Italien : così così (it)
- Néerlandais : zozo (nl)
- Polonais : tak bylo (pl) masculin
- Portugais : mais ou menos (pt)
- Russe : так себе (ru) tak sebe
- Suédois : sådär (sv)
- Turc : şöyle böyle (tr)
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.