défaire
Français
Verbe
défaire \de.fɛʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se défaire)
- Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était.
- […] les autres, fort à l’aise sur le fond du lagon avec dix brasses d’eau sur la tête, défaisaient les tours que ma chaine avait pris autour des blocs de corail. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil, t. 1, De New-York à Tahiti, 1929)
- Pénélope défaisait, la nuit, l’ouvrage qu’elle avait fait le jour.
- Ce que l’un fait, l’autre le défait.
- Une couture qui se défait.
- (Figuré) Défaire un mariage, un marché.
- (En particulier) Vider des effets qui s’y trouvent, en parlant de colis ou de paquets.
- Défaire une malle, un paquet, une valise.
- (Par extension) Ôter, en parlant de vêtements.
- Il défit son faux col, ouvrit sa vareuse et sa chemise. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 397 de l’éd. de 1921)
- (Militaire) Mettre en déroute.
- Défaire l’ennemi. — Son armée fut complètement défaite.
se défaire
- Se délivrer, se débarrasser d’une personne ou d’une chose.
- Pensant à son accoutrement, il se défit de son faux col et de sa casquette blanche d’aéronaute, qui pouvaient le trahir, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 356 de l’éd. de 1921)
- Du dehors, à la clarté brutale de l’électricité, je pus apercevoir des couples se désunir et plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Se défaire d’une mauvaise habitude, d’un vice, d’une passion.
- (En particulier) Congédier, licencier.
- Se défaire d’un mauvais employé.
- (Figuré) Faire mourir.
- Se défaire d’un assaillant, d’un témoin gênant, etc.
- Aliéner, en parlant d’une chose ; en transporter le droit et la possession à un autre.
- Un marchand qui se défait avantageusement de sa marchandise.
- Se défaire d’un cheval, d’une propriété.
- Il cherche, sans y réussir, à se défaire de son domaine.
- (Figuré) Passer, s'écouler, se succéder.
- « Je m’y vois comme si j’y étais. Repense-moi ça, hein, se pousser du ventre dans de la femelle à Maloret... j’aurai pourtant manqué ce train-là, moi. On va, on pousse sa charrue, on trime, les jours se défont et on n’a pensé à rien... » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 163.)
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Modifier l’état d’une chose de manière qu’elle ne soit plus ce qu’elle était. (1)
- Allemand : wegmachen (de), auspacken (de) (Koffer), lösen (de) (Knoten), aufmachen (de) (Paket), ausziehen (de) (Schuhe), auftrennen (de) (Kleidung)
- Anglais : undo (en), disarrange (en)
- Arabe : فکّ (ar),تخلّص من (ar),تراجع عن (ar)
- Catalan : desfer (ca)
- Espagnol : deshacer (es)
- Espéranto : malplekti (eo) ; malkombini (eo) ; malfari (eo) ; malaranĝi (eo)
- Grec : ξεϋφαίνω (el) xeïféno
- Ido : desfacar (io)
- Italien : disfare (it)
- Néerlandais : uit elkaar halen (nl), uit elkaar nemen (nl), ongedaan maken (nl), door elkaar gooien (nl), in wanorde brengen (nl)
- Occitan : desfar (oc)
- Polonais : niszczyć (pl), zwyciężać (pl)
- Portugais : desfazer (pt)
- Roumain : desface (ro)
- Same du Nord : čoavdit (*), luovvanit (*)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (défaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.