dialogo
Espéranto
Étymologie
- Du latin dialogus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dialogo \di.a.ˈlo.ɡo\ |
dialogoj \di.a.ˈlo.ɡoj\ |
Accusatif | dialogon \di.a.ˈlo.ɡon\ |
dialogojn \di.a.ˈlo.ɡojn\ |
dialogo \di.a.ˈlo.ɡo\ mot-racine 1OA
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dialogo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dialogo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- dialogo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- dialogo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dialogo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dialog-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin dialogus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dialogo \Prononciation ?\ |
dialoghi \Prononciation ?\ |
dialogo \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
- dialogo tra sordi (« dialogue de sourds »)
- finestra di dialogo (« boîte de dialogue »)
Voir aussi
- Dialogo (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- dialogo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.