divesker

Breton

Étymologie

(1557)[1] À comparer avec le gallois esgairjambe »). De esker, du vieux breton esceir  les jambes »), avec le préfixe du duel div-. Voir skar et skarañ.[2]

Nom commun

MutationSingulierDuelPlurielPluriel duel
Non muté divesker diveskerioù
Adoucissante zivesker ziveskerioù
Spirante inchangé inchangé
Durcissante tivesker tiveskerioù

divesker \diˈveskɛr\ duel

  1. (Les deux) jambes.
    • Unan oa intañvez, koeñv en he divesker, un avu direnket, ʼmichañs oa cʼhwez-fall gant he anal, ecʼh !  (Pêr Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 54.)
      Lʼune était veuve, les jambes enflées, un foie détraqué, lʼhaleine fétide probablement, beurk !
    • Kregiñ e reas ar cʼhrenerezh en e zivesker ; krenañ a rae, hep ma cʼhelle mirout.  (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Al Liamm, 1971, p. 65)
      Un tremblement lui prit les jambes ; elles tremblaient, sans qu’il puisse l’empêcher.
    • [...] bez ho po ivez da ziwall ouzh begoù ar strouezh bet dibennet a daolioù machete, hag a zo prest da grabiñsat deocʼh ho tivesker, pa vezont deuet da vezañ skarp dreist-holl.  (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, p. 37)
      Vous devrez aussi faire attention aux pointes des broussailles décapitées à coup de machette, et qui sont prêtes à vous égratigner les jambes, surtout lorsqu’elles sont devenues sèches et cassantes.

Notes

Ce nom n’a pas de singulier. Le mot esker en breton moderne a maintenant un autre sens.

Synonymes

Prononciation

Références

  1. Roparz Hemon, GIAB, Geriadur Istorel Ar Brezhoneg [Dictionnaire historique du breton], Éd. Preder, 1998 (seconde édition)
  2. Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.