emezon
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de préposition
dis-je, disais-je |
emezon |
---|---|
dis-tu, disais-tu |
emezout |
disait-il, dit-il |
emezañ |
disait-elle, dit-elle |
emezi |
dîmes-nous disions-nous, disons-nous |
emezomp |
disiez-vous, dites-vous, dîtes-vous |
emezocʼh |
dirent-elles/ils, disaient-elles/ils, disent-elles/ils |
emezo, emeze |
disait-on, dit-on |
emezor |
emezon \eˈmeː(z)ɔ̃n\
- Première personne du singulier de la préposition eme.
- — Deus ganin dʼar gêr, Job! emeon. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 155.)
- — Viens avec moi à la maison, Joseph! dis-je.
- « Riv hoc’h eus, aotrou », emezañ.
« Ya », emezon. — (Roparz Hemon, Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, p. 80)- « Vous avez froid, monsieur », dit-il.
« Oui », dis-je.
- « Vous avez froid, monsieur », dit-il.
- — Deus ganin dʼar gêr, Job! emeon. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 155.)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.