empapaouter
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’occitan empapautar (« escroquer, arnaquer ») argot très utilisé dans le sud-ouest de la France.
Verbe
empapaouter \ɑ̃.pa.pa.u.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’empapaouter)
- (Argot) Duper, tromper, escroquer.
- Pas question d’empapaouter les clients, qui se rebifferaient et demanderaient l’arbitrage de l’État. EDF prend même les devants, en s’enfermant elle-même dans un contrat. — (Charles Reynaud, Le Mythe E.D.F. : Naissance et résistance d’une bureaucratie, page 126, L’Harmattan, 1992)
- Le flou, c’est la pire des choses. Après, les Français disent : « Ces gens essaient de nous empapaouter » — (Martine Aubry, face à François Hollande lors du débat du second tour des primaires du Parti socialiste, le 12 octobre 2011)
- (Pronominal) (Argot) (Désuet) S’ennuyer, s’emmerder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) Pénétrer analement, enculer.
- Les exercices auxquels elle le contraignit sans relâche durant cette première journée firent regretter à Gédéon son manque de coopération lorsque RoseMary avait désiré l’empapaouter avec son engin. Regrets tardifs et vains! — (Bill Ward et Bart Keister, Rosemary Chevrotine, page 26, éd. Dominique Leroy, 1978)
- Va te faire empapaouter chez les Grecs, salope ! — (Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, 1953, p. 53)
- (Argot) (Par extension) Posséder charnellement, baiser.
- Peut- être venait-il d’apprendre que son épouse se faisait empapaouter par le charcutier du quartier dès qu’il avait le dos tourné ? — (Laurent Vegega, Le Vendeur de thé, Edilivre, p. 53)
- Il a complètement dévoyé la pauvre fille.
— Elle a bien été consentante.
— Peut-être, mais il y a tant de filouterie chez certains mâles pour arriver à empapaouter les femmes qu’ils désirent ! — (André Rochard-Jansen, Nous étions six amis, p. 227, Cheminements, 2005)
Dérivés
Traductions
Références
- Géo Sandry, Marcel Carrère, Dictionnaire de l'argot moderne, 1956
- Walther von Wartburg, Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, 1929
- Le langage parisien au XIXe siècle, 1920
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.