emprendre
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
emprendre \ɑ̃.pʁɑ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Prendre par autorité ce qui appartient à quelqu’un (?) (définition à vérifier).
- qu’en ordonnant cet achat, le roi peut se borner à une déclaration vague et générale, qui, sans indication spéciale, ordonne l’acquisition des immeubles à emprendre, auquel cas il appartient au gouverneur de la province de détailler et de spécialiser les immeubles à exproprier, suivant le mode et d’après les formes que la loi trace, mais que le roi peut aussi lui-méme, ainsi qu’il résulte du n° 2 de l’article 3, désigner et spécialiser ces immeubles dans l'arrêté d’expropriation, comme il l’a fait dans l’espèce présente; — (La Belgique judiciaire, 1866)
- Je jure que je suis, vivrai et mourrai catholique, apostolique et romain, comme aussi fidèle à mon évesque et prince et à son église de Liège, et que j’administrerai l’estat magistral, tant en ce qui regarde la justice que la police et deniers de la cité, fidèlement et léalement, sans emprendre plus de jurisdiction ou pouvoir qu’il n’appartient audit estat; — (Recueil des ordonnances de la Principauté de Liège, 1872 (texte écrit en 1650))
Ancien français
Étymologie
- Du latin *imprehendo, composé de in- et prehendere.
Verbe
emprendre \Prononciation ?\
- Entreprendre.
- Puis que ma dame de Chanpaigne
Vialt que romans a feire anpraigne — (Chrétien de Troyes, Lancelot, ms. 794 de la BnF, début de la 2e colonne) - Everard le moine ki ceste ovraigne enprent — (Catun, ms. 25407 de la BnF, f. 212v.)
- Puis que ma dame de Chanpaigne
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français emprendre.
Références
- Jean Nicot, Thresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin *imprehendo, composé de in- et prehendere.
Verbe
emprendre
- Entreprendre.
- Trobant-me en aquesta vall
Callosa, per les monts fuit,
ociós, trist, sens fer fruit,
emprés he, no sens treball
de dones scriure llur tall
natural e voluntari,
per Una, qui té el contrari,
descrivir pus fàcilment — (Jaume Roig, Espill.)
- Trobant-me en aquesta vall
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.