entbehren
Allemand
Étymologie
- Moyen haut-allemand enbern, du vieil haut-allemand inberan,« ne pas avoir », forme négative de beran, « avoir, porter ». → voir bear en anglais.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich entbehre |
2e du sing. | du entbehrst | |
3e du sing. | er entbehrt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich entbehrte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich entbehrte |
Impératif | 2e du sing. | entbehre ou entbehr |
2e du plur. | entbehrt | |
Participe passé | entbehrt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
entbehren \ɛntˈbeːʀən\
- transitif Se passer de quelque chose ou de quelqu'un dont on a besoin.
- Er ist davon überzeugt, dass er nicht zu entbehren sei. - Il est persuadé qu’il est indispensable
- Sie kann den Kaffee, die Brille, Zigaretten, ihren Freund nicht entbehren. — Elle ne peut pas se passer de café, de ses lunettes, des cigarettes, de son ami.
- Er kann sie keine Minute entbehren. - Il ne peut pas se passer d’elle une minute.
- (Soutenu) avec le génitif Être privé de qc ou de qqn, manquer de.
- Das entbehrt nicht einer gewissen Komik! - Ça ne manque pas d’un certain comique !
- Das entbehrt jeder Glaubwürdigkeit, jeder Grundlage. - C’est dépourvu de toute vraisemblance, ça ne repose sur aucune base
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.