entuziasmigi
Espéranto
Étymologie
- Verbe composé de la racine entuziasmo (« enthousiasme »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | entuziasmigis | entuziasmigas | entuziasmigos |
Participe actif | entuziasmiginta(j,n) | entuziasmiganta(j,n) | entuziasmigonta(j,n) |
Participe passif | entuziasmigita(j,n) | entuziasmigata(j,n) | entuziasmigota(j,n) |
Adverbe actif | entuziasmiginte | entuziasmigante | entuziasmigonte |
Adverbe passif | entuziasmigite | entuziasmigate | entuziasmigote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | entuziasmigus | entuziasmigu | entuziasmigi |
voir le modèle “eo-conj” |
entuziasmigi \en.tu.zi.as.ˈmi.ɡi\ transitif mot-dérivé UV
Apparentés étymologiques
- entuziasmo (mot-racine UV ) PIVE, RV : enthousiasme
- entuziasmi dUV PIVE, RV : être enthousiaste
- entuziasmiĝi dUV PIVE, RV : s’enthousiasmer
Proposition de réforme rejetée de 1895 (une des sources de l’Ido)
- nouvelle forme = entusiasm/ig/a \en.tu.zi.as.ˈmi.ɡa\ : le radical serait différent car le son \z\ ayant disparu et z étant désormais prononcé \t͡s\, les mots sont réécrits avec s \s\. De plus, pour les verbes, -a deviendrait terminaison de l’infinitif et les terminaisons des formes verbales changeraient également.
Voir aussi
- entuziasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- entuziasmigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- entuziasmigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "entuziasm-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [dérivés phon] : entusiasm/ig/a \en.tu.zi.as.ˈmi.ɡa\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.