-i
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- Naili, Naili
- Djelfawi, Djelfawi
- Annabi, annabi
- Bahreïni, bahreïni
- Émirati, émirati
- Fassi, fassi
- Filali, filali
- Gadiri, gadiri
- Harrachi, harrachi
- Kabouli, kabouli
- Kacémi, kacémi
- Koweïti, koweïti
- Marrakchi, marrakchi
- Meknassi, meknassi
- Menzli, menzli
- Qatari, qatari
- Rabatti, rabatti
- Rbati, rbati
- Roudani, roudani
- Saoudi, saoudi
- Séfréoui, séfréoui
- Wajdi, wajdi
Traductions
Alémanique alsacien
Étymologie
- Du vieux haut allemand ih.
Pronom personnel
-i
- Je (forme suffixée après un verbe).
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Basque
Suffixe
-i \i\
Breton
Suffixe 1
-i \i\
- Désinence de la deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif des verbes réguliers.
- Evel ma kari e ri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 240)
- Tu feras comme tu voudras.
- Evel ma kari e ri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 240)
Notes
Cette désinence ne s'applique pas au verbe irrégulier :
Suffixe 2
-i \i\
- de personnes : gisti, kendirvi, mistri, mistrizi, sujidi
- d'animaux : binvi, bleizi, brini, brizhilli, dridi, driski, girzi, givri, gleskeri, golveni, golvini, gouelini, gwazi, gwizi, houidi, inizi, kigi, kirvi, klujiri, ligistri, levrini, marcʼhvrini, meilhi, mircʼhi, morcʼhisti, morvircʼhi, morvleizi, morvrini, mouilcʼhi, ounniri, polezi, tirvi, tousegi, tousigi, tridi
- de choses : aerlistri, armili, asidi, askilli, beskilli, bigi, bilhidi, biskilli, bocʼhili, bokidi, bolidi, boucʼhili, boutigi, egorlistri, etivi, glizi, gobirri, godilli, golvizhi, gwastilli, hili, inizi, irvi, iskilli, izili, izivi, kili, kirri, kistilli, klouidi, kobiri, kontilli, lini, listri, lizhiri, mantilli, mirri, neizhi, podizi, prenestri, rastilli, skudilli, tikidi.
Espéranto
Étymologie
Suffixe
-i \i\ mot-racine UV
- Indique l’infinitif du verbe.
- Après un radical désignant une action (ago), -i signifie agir en ce sens (tr. ou intr. suivant le sens) :
- kuri : courir.
- construi : construire.
- Après un radical désignant une qualité (eco), -i signifie agir avec cette propriété (agir X-e) (intr.) :
- Après un radical désignant un état (stato), -i signifie être dans cet état (être X-a) (intr.) :
- Après un radical désignant un outil (ilo), -i signifie agir en utilisant naturellement cet outil (tr.) :
- Après un radical désignant une substance (substanco), -i signifie ajouter ou fournir une telle substance (tr.) :
- Après un radical désignant un rôle ou un métier, -i signifie agir conformément à ce rôle ou métier (tr.) :
- tajloro : tailleur → tajlori : travailler comme un tailleur, réaliser un travail de couture.
- reĝo : roi → reĝi : régner.
- Quand le rôle est assimilable à une qualité, le verbe est intransitif :
- Après un radical désignant un animal, -i signifie agir conformément à un tel animal (suivant ce qu’il a de caractéristique) (intr.) :
- Après un radical désignant un type de mouvement ou un phénomène, -i signifie agir d’une manière semblable à celui-ci (intr.) :
- De nombreuses racines évoquent naturellement une action caractéristique, -i signifie alors cette action :
- Après un radical désignant une action (ago), -i signifie agir en ce sens (tr. ou intr. suivant le sens) :
Voir aussi
- L’annexe Suffixes en espéranto
Voir aussi
- -i sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- -i sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -i sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-i" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Gaulois
Suffixe 1
-i
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -a | -as -ias |
Vocatif | -a | *-as |
Accusatif | -an (arch.) -i -in -im |
-as |
Génitif | -as -ias |
-anon |
Datif | -ai (arch.) -e -i |
-abo |
Sociatif Instrumental |
-ia | -abi |
Référence |
- Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
- Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
Suffixe 2
-i
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -os -o (tardif) -on (neutre) -om (neutre) |
-oi (arch.) -i -a (neutre) |
Vocatif | -e | *-i |
Accusatif | -on -o (tardif) |
-us |
Génitif | -i | -on |
Datif | -ui (arch.) -u (tardif) |
-obo |
Sociatif Instrumental |
-u | -us |
Locatif (incertain) | -e | |
Référence |
- Terminaison qui indique le cas génitif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -e/-o.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -e/-o.
Suffixe 3
-i
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison de thème en -i.
Suffixe 4
-i
- Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -t, -x et -p.
Variantes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Ancienne préposition locative i (di en indonésien moderne)
Pirahã
Étymologie
- Mot donné par Daniel L. Everett.
Suffixe
-i \Prononciation ?\
- Suffixe verbal marquant la proximité.
- Suffixe verbal servant de connecteur.
Antonymes
Poitevin-saintongeais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Suffixe
-i (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Suffixe verbal des verbes du deuxième groupe.
Références
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 p. ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Roumain
Suffixe
-i
- marque du pluriel de tous les substantifs masculins et des substantifs féminins et neutres terminés par e et de quelques substantifs féminins en ă. Le suffixe remplace une voyelle et un l final, et s’ajoute à une consonne finale. Par alternance vocalique, il transforme un t final en ț.
- apicultor « apiculteur » : apicultori « apiculteurs ». (cas général).
- bărbat « homme » : bărbați « hommes ». (transformation du t en ț sous l’influence du i.
- copil « garçon » : copii « garçons ». (remplacement du l final par i.
- fiu « fils » (singulier ) : fii « fils » (pluriel). (remplacement de la voyelle finale par i).
- floare « fleur » : flori « fleurs ». (NB : Le e de floare transforme le o du radical en oa par alternance vocalique, il redevient o quand le e final disparaît).
- Correspond à l’article défini masculin pluriel les. Il s’ajoute à la fin du substantif au pluriel.
- apicultori « apiculteurs » : apicultorii « les apiculteurs ».
- bărbați « hommes » : bărbații « les hommes ».
- copii « garçons » : copiii « les garçons ».
- fii « fils » (pluriel) : fiii « les fils ».
- Marque du datif et du génitif féminin singulier. Il s’ajoute à la forme plurielle du substantif féminin.
- fată « fille » - fete « filles » - fetei « de la fille ».
- pisică « chat » - pisici « chats » - pisicii « du chat ».
- femeie « femme » - femei « femmes » - femeii « de la femme ».
- Maria « Marie » - Mariei « de Marie ».
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | -i | -iler |
Accusatif | -iyi | -ileri |
Datif / directif | -iye | -ilere |
Locatif | -ide | -ilerde |
Ablatif | -iden | -ilerden |
- Suffixe possessif, relatif à la troisième personne du singulier (elle désigne le possesseur qui peut être indiqué dans le mot précédent), qui s’ajoute à l’objet ou à l’individu possédé pour marquer son appartenance. Le nom ou l’adjectif ainsi suffixé (parfois appelé improprement « génitif » alors que l’appartenance est inversée) s’accorde et se décline indépendamment si d’autres suffixes ne sont pas ajoutés.
Notes
- Le suffixe est précédé d’une apostrophe après un nom propre (commençant par une majuscule).
- Ne pas confondre ce suffixe avec celui homonyme de l’accusatif singulier (la distinction se fait par la syntaxe, car l’accusatif ne suit pas un possesseur).
- Le suffixe ne s’emploie qu’après un nom ou adjectif terminé par une ou plusieurs consonnes.
- La voyelle précédant ces consonnes ne peut être qu’un e ou i si le morphème (mot ou suffixe) précédent respecte l’harmonie vocalique.
Voir aussi
- -si : possessif avec un s épenthétique sans consonne finale, après une voyelle a ou i.
- -ı, -sı : possessif avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle a ou ı.
- -u, -su : possessif avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle o ou u.
- -ü, -sü : possessif avec un s épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle e ou i.
Suffixe 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | ?e?- | ?e?-ler |
Accusatif | ?e?-i | ?e?-leri |
Datif / directif | ?e?-e | ?e?-lere |
Locatif | ?e?-(n)de | ?e?-lerde |
Ablatif | ?e?-(n)den | ?e?-lerden |
Notes
- Le suffixe ne s’emploie qu’après un nom ou adjectif terminé par une ou plusieurs consonnes.
- La voyelle précédant ces consonnes ne peut être qu’un e ou i si le morphème (mot ou suffixe) précédent respecte l’harmonie vocalique.
Voir aussi
- -yi : accusatif avec un y épenthétique sans consonne finale, après une voyelle a ou i.
- -ı, -yı : accusatif avec un y épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle a ou ı.
- -u, -yu : accusatif avec un y épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle o ou u.
- -ü, -yü : accusatif avec un y épenthétique si pas de consonne finale, après une voyelle e ou i.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.