aero
Espéranto
Étymologie
- Du latin aer (excl. : la).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aero \a.ˈe.ɾo\ |
aeroj \a.ˈe.ɾoj\ |
Accusatif | aeron \a.ˈe.ɾon\ |
aerojn \a.ˈe.ɾojn\ |
voir le modèle |
aero \a.ˈe.ɾo\ mot-racine UV
- Air (mélange gazeux).
- — He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova)
- — Hé ! L’air enlèvera le chapeau !
- — He! Aero, demetos ĉapelon! — (Valentina Tereŝkova)
Dérivés
Académique:
Autre:
- aera : aérien
- premaero : air comprimé
- rubaero : air vicié
- aeroprenejo : prise d'air
- aertiro : tirage
- aertubo : chambre à air
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aero [a.ˈe.ɾo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aero »
- France (Toulouse) : écouter « aero »
Anagrammes
Voir aussi
- Aero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- aero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "aer-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Verbe
aero, infinitif : aerare, parfait : aeravi, supin : aeratum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Travailler l’airain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « aero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.