fino
Espagnol
Étymologie
- Du latin finitus.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fino \Prononciation ?\ |
finos \Prononciation ?\ |
Féminin | fina \Prononciation ?\ |
finas \Prononciation ?\ |
fino
- Fin.
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fino \ˈfi.no\ |
finoj \ˈfi.noj\ |
Accusatif | finon \ˈfi.non\ |
finojn \ˈfi.nojn\ |
voir le modèle |
Apparentés étymologiques
Académiques:
- fini (mot-racine UV ) PIVE, RV : finir, achever, arrêter, terminer.
- finiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §27) PIVE, RV : se terminer
- finiĝo ( composition de racines de l’ekzercaro §27-28-30) PIVE, RV : terminaison (fait de se terminer)
- pour les autres apparentés, voir la fiche de fini
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fino »
- (Région à préciser) : écouter « fino [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "fin-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin finitus.
Portugais
Étymologie
- Du latin finitus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fino \Prononciation ?\ |
finos \Prononciation ?\ |
Féminin | fina \Prononciation ?\ |
finas \Prononciation ?\ |
fino \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « fino »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.