terminer
Français
Étymologie
- Du latin terminare.
Verbe
terminer \tɛʁ.mi.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se terminer)
- Borner, limiter.
- Ce bois termine agréablement la vue.
- Ces montagnes terminent heureusement l’horizon.
- Être à la fin, marquer la fin, mettre un terme.
- La description qui termine le premier chant de son poème.
- La mort termina les conquêtes d’Alexandre.
- Achever ; finir.
- Les opérations cadastrales ont été commencées dans le département du Rhône en 1808, et ont été terminées en 1830. — (F.-A. Varnet, Géographie du département du Rhône, Lyon : chez tous les libraires (impr. Protat frères à Mâcon),, s.d. (entre 1894 & 1897), p. 13)
- Mais le Firecrest faisait toujours un peu d'eau, et je décidai de le remettre une nouvelle fois à terre et de terminer par là où j'aurais dû commencer en enlevant complétement le doublage en cuivre et en refaisant le calfatage de la coque. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Il a terminé heureusement sa vie, sa carrière.
- Terminer une campagne par une victoire.
- Terminer un ouvrage, une lecture.
- Cette campagne ne se termina pas sans combat.
- Tout cela s’est heureusement terminé.
- (Pronominal) Prendre fin.
- (Pronominal) Être terminé (par).
- Les verbes dont l’infinitif se termine en er, en ir, etc.
Synonymes
Traductions
Achever, finir. (3)
- Afrikaans : stop (af), eindig (af), afsluit (af), beëindig (af)
- Allemand : ein Ende machen (de), beenden (de), Einhalt gebieten (de), einstellen (de), beschließen (de), enden (de), endigen (de), beendigen (de), erledigen (de)
- Anglais : finish (en), kx’u tyoa (en)
- Bachkir : бөтөрөү (*), тамамлау (*)
- Bambara : ban (*)
- Basque : bukatu (eu)
- Catalan : acabar (ca), finir (ca), terminar (ca)
- Chaoui : yemmir (*)
- Danois : afbryde (da), fuldende (da)
- Espagnol : acabar (es), terminar (es)
- Espéranto : ĉesigi (eo), fini (eo)
- Féroïen : enda (fo)
- Finnois : lopettaa (fi)
- Frison : ôfbrekke (fy), besljochtsje (fy), dien meitsje (fy), ôfmeitsje (fy)
- Gagaouze : bitirmää (*)
- Hongrois : megszüntet (hu)
- Iakoute : бүтэр (*)
- Ido : finar (io)
- Italien : fermare (it), interrompere (it), finire (it), terminare (it)
- Karatchaï-balkar : бошаргъа (*), битдирирге (*)
- Kazakh : бітіру (kk) bitirüw
- Kirghiz : бүтүрүү (ky)
- Kotava : tenú (*)
- Koumyk : битдирмек (*), тамамламакъ (*)
- Mahorais : umalidza (*)
- Maya yucatèque : ts’oksik (*)
- Nogaï : кутылув (*), битируьв (*)
- Occitan : acabar (oc), terminar (oc), finir (oc)
- Papiamento : finalisá (*), kaba (*), terminá (*)
- Polonais : kończyć (pl)
- Portugais : terminar (pt)
- Roumain : termina (ro)
- Russe : заканчивать (ru), завершать (ru)
- Same du Nord : loahpahit (*), loaktit (*), ollehit (*)
- Shingazidja : utimizi (*)
- Suédois : fullborda (sv), ända (sv)
- Tatar de Crimée : bitirmek (*)
- Tatare : тәмамлау (tt), бетерү (tt)
- Tchèque : ukončit (cs)
- Tchouvache : вĕçле (*), пĕтер (*)
- Turc : bitirmek (tr), tamamlamak (tr)
- Turkmène : gutarmak (tk), tamamlamak (tk)
- Wallon : fini (wa)
- Zoulou : -qeda (zu)
Prononciation
- France : écouter « terminer [tɛʁ.mi.ne] »
- France (Paris) : écouter « terminer [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (terminer)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.