verbe
: Verbe
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
verbe | verbes |
\vɛʁb\ |
verbe \vɛʁb\ masculin
- (Grammaire) Partie du discours qui exprime soit une action faite ou supportée par le sujet, soit un état ou une manière d’être du sujet, et qui, pour les exprimer, possède un certain nombre de formes diverses dont l’ensemble est appelé conjugaison, lesquelles formes expriment son sujet et le temps de la proposition.
- Et les cédilles, ça ressemblait à rien ces zigouigouis, quant au verbe avoir qui s'accordait tantôt avec le complément d'objet direct tantôt pas, c'était un cauchemar. — (Akli Tadjer, Alphonse, Jean-Claude Lattès, 2005)
- Mais, dupé par la langue grecque, qui, grâce à l’article, permet de transformer des verbes en substantifs, il n’échappe à l’aporie de Parménide « L’Être est, le non-être n’est pas, on ne sortira pas de cette pensée » que par cinq théories […]. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966)
- Quand Karl Lentze venta les 505 440 formes possibles d’un verbe en volapük, Auguste Kerckhoffs répondit que cette prétendue richesse constituait un défaut et qu’elle conduirait infailliblement la langue du Père Schleyer à sa perte.
- Un verbe se conjugue de manière différente, en fonction de son appartenance à l’un des trois groupes verbaux.
- (Soutenu) (Littéraire) Parole, expression de la pensée par les mots.
- Tu admets, ô Prospêtès, que, par le verbe et par la plume, je fasse profession d’amoralité. Que je me décrive comme un être ayant rompu avec la morale officielle ou la morale officieuse. — (Émile Armand, « Amoral », dans Les réfractaires, n°2, février-mars 1914)
- Finies, la puissance de conviction du verbe, les accents de vérité des déclarations à la police.— (Antoine Garapon (producteur de l'émission « Esprit de justice » sur France culture), La justice a besoin de temps et de temps morts, Journal La Croix, page 25, 15 janvier 2015)
Abréviations
- v.
- vb.
Dérivés
Hyperonymes
Hyponymes
→ voir Catégorie:Verbes
- verbe à un actant
- verbe à deux actants
- verbe à particule
- verbe à trois actants
- verbe actif
- verbe applicatif
- verbe auxiliaire
- verbe caténatif
- verbe causatif
- verbe défectif
- verbe déponent
- verbe de perception
- verbe d’état
- verbe déterminé
- verbe ergatif
- verbe factitif
- verbe faible
- verbe fort
- verbe imperfectif
- verbe impersonnel
- verbe inanimé
- verbe indéterminé
- verbe inergatif
- verbe intransitif
- verbe irrégulier
- verbe léger
- verbe mixte
- verbe passif
- verbe pronominal
- verbe régulier
- verbe réflexif / réfléchi
- verbe sans actant
- verbe simple
- verbe supplétif
- verbe transitif
Méronymes
Holonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Mot qui exprime une action ou un état
- Afrikaans : werkwoord (af)
- Albanais : folje (sq)
- Allemand : Zeitwort (de), Verbum (de), Verb (de)
- Anglais : verb (en)
- Arabe : فعل (ar) fáʿala
- Arabe égyptien : فعل (*)
- Aragonais : berbo (an)
- Araméen : מלתא (*)
- Arménien : բայ (hy) bay
- Asturien : verbu (ast) masculin
- Azéri : fe'l (az)
- Bachkir : ҡылым (*)
- Basque : aditz (eu)
- Breton : verb (br)
- Bulgare : глагол (bg) glagol
- Catalan : verb (ca)
- Chaoui : amyag (*)
- Chinois : 动词 (zh) (動詞) dòngcí
- Coréen : 동사 (ko) (動詞) dongsa
- Croate : glagol (hr)
- Danois : udsagnsord (da), verbum (da)
- Espagnol : verbo (es)
- Espéranto : verbo (eo)
- Estonien : tegusõna (et), verb (et)
- Féroïen : sagnorð (fo)
- Finnois : verbi (fi), teonsana (fi)
- Frison : tiidwurd (fy)
- Gaélique écossais : gnìomhair (gd)
- Gaélique irlandais : briathar (ga)
- Gallois : berf (cy)
- Géorgien : ზმნა (ka) zmna
- Grec : ρήμα (el) ríma neutre
- Grec ancien : ῥῆμα (*) rhễma neutre
- Créole haïtien : vèb (*)
- Hébreu : פועל (he) po’al
- Hindi : क्रिया (hi) kriyâ
- Hongrois : ige (hu)
- Iakoute : туохтуур (*)
- Ido : verbo (io)
- Indonésien : kata kerja (id)
- Interlingua : verbo (ia)
- Islandais : sagnorð (is), sögn (is)
- Italien : verbo (it)
- Japonais : 動詞 (ja) dōshi
- Karatchaï-balkar : этим (*)
- Kazakh : етістік (kk) etistik
- Kinyarwanda : shinga (rw)
- Kirghiz : этиш (ky)
- Kirundi : irivuga (*)
- Latin : verbum (la)
- Letton : darbības vārds (lv), verbs (lv)
- Lingala : likelelo (ln)
- Lituanien : veiksmažodis (lt)
- Luxembourgeois : Verb (lb)
- Macédonien : глагол (mk)
- Malais : kata kerja (ms)
- Néerlandais : werkwoord (nl)
- Norvégien : verb (no)
- Occitan : verb (oc)
- Ouzbek : fe'l (uz)
- Papiamento : verbo (*)
- Persan : فعل (fa) fe’l
- Polonais : czasownik (pl)
- Portugais : verbo (pt)
- Roumain : verb (ro)
- Russe : глагол (ru)
- Same du Nord : vearba (*)
- Serbe : глагол (sr)
- Slovaque : sloveso (sk)
- Slovène : glagol (sl)
- Songhaï koyraboro senni : teera (*)
- Suédois : verb (sv)
- Swahili : kielezi (sw)
- Syriaque classique : ܡܠܬܐ (*)
- Tadjik : феъл (tg)
- Tamoul : வினைச்சொல் (ta) viṉaiccol
- Tatar de Crimée : fiil (*)
- Tatare : фигыль (tt)
- Tchèque : sloveso (cs)
- Thaï : คำกริยา (th) khâm-kri-yā
- Touvain : кылыг сөзү (*)
- Turc : eylem (tr) ; fiil (tr)
- Turkmène : işlik (tk)
- Ukrainien : дієслово (uk) dijeslovo
- Vietnamien : động từ (vi) (動詞)
- Wallon : viebe (wa) masculin
Voir aussi
- Verbe sur l’encyclopédie Wikipédia
Espéranto
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « verbe »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.