action
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
action | actions |
\ak.sjɔ̃\ |
action \ak.sjɔ̃\ féminin
- Opération par laquelle se produit un effet ; influence de l’être qui agit.
- L’action des herbivores peut être efficace par leur influence sur le chimisme du sol ; le cas est très net dans les pâturages de montagne. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 29)
- L’écoulement turbulent déplacera non seulement presque toute la boue circulable, mais détruira aussi les couches tendres de cake par une action décapante. — (Pierre Motard, Forage Rotary: Tubage & cimentation, pages 4-52, Technip, 1973)
- […], les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47)
- Soit qu’on vogue au large, soit qu’on pénètre dans les fjords tortueux, partout on reconnaît les traces évidentes de l’action combinée des glaces et des volcans. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- Occupation plus ou moins active ; exercice de la faculté d’agir.
- C’est un homme d’action.
- La morale en action.
- L’action de marcher, de courir.
- 1926, - L’Action ? dit-il, mais ce n’est qu’une échappatoire où nous pousse notre paresse fuyant devant l’effort que demande le Rêve. — (Jacques Spitz, La Croisière indécise)
- Tout ce qu’on fait.
- Le dogme de la réincarnation […] a malheureusement l’effet pervers de contraindre les déshérités à la résignation, puisque leur lamentable sort présent dépend de mauvaises actions d’une vie antérieure. — (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, n° 66, page 5, été 2008)
- Combat ou engagement entre des troupes.
- Les deux armées étaient si près l’une de l’autre qu’elles ne pouvaient se séparer sans qu’il y eût quelque action.
- Véhémence à dire ou à faire quelque chose.
- Parler avec action.
- Ce qu’il fait, il le fait avec action.
- Mettre de l’action dans tout ce qu’on fait.
- Tout ce qui regarde la contenance, le mouvement du corps, les gestes de l’orateur, de l’acteur.
- Cet acteur a l’action froide, contrainte.
- Il a l’action belle, noble, libre, aisée.
- (Vieilli) Discours public, tel qu’un sermon, une harangue, un plaidoyer.
- Une action publique.
- (Droit) Demande, poursuite en justice.
- Intenter une action en justice.
- L’action en adultère appartint au mari contre sa femme & non à la femme contre son mari. — (Emmanuel de Pastoret, Moyse, considéré comme législateur et comme moraliste, Buisson, Paris, 1788, p. 423)
- Lorsque l’action en concurrence déloyale oppose deux commerçants, elle relève de la compétence du tribunal de commerce (article L721-3 du Code de commerce). — (Action en concurrence déloyale : quel tribunal est compétent ?, lappelexpert.fr, 2018)
- Droit qu’on a de former une demande en justice.
- Avoir action contre quelqu’un.
- Il l’a subrogé en tous ses droits, noms et actions.
- Évènement ou série d'événements qui est le sujet d’une œuvre de fiction : roman, film, pièce de théâtre, poème épique…
- Il faut dans un poème dramatique qu’il y ait unité d’action.
- L’action est bien ménagée, est conduite avec art.
- Il y a beaucoup d’action dans cette tragédie, dans cette comédie, la plupart des évènements s’y passent en action et non en récit.
- Un Roman policier, mon premier long métrage, est né du désir de retravailler avec les comédiens de mon deuxième court métrage (Hymne à la gazelle), Abdelhafid Metalsi et Marie-Laure Descoureaux, et de l'envie de raconter une histoire avec de l’action. — (La distribution vue par une réalisatrice : Stéphanie Duvivier, dans Cinéma guérilla - mode d'emploi, par Jérôme Genevray, Dunod, 2012, p. 174)
- Titre représentant une participation dans le capital d’une société.
- […], ils achetèrent aussi ses actions du canal de Suez au khédive Isma’il, afin de contrôler la nouvelle voie d’eau reliant la mer Rouge et l’océan Indien à la Méditerranée et à l’Atlantique. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 166)
- Action libérée. Action nominative. Action au porteur.
- (Physique) Grandeur dont la considération simplifie parfois l’étude mathématique d’un problème de mécanique.
- (Football) Percée rapide dans la défense adverse avec le ballon, menée individuellement ou collectivement, qui amène une situation dangereuse devant les buts.
- À la conclusion d’une superbe action collective de Manchester United initiée par Morgan Schneiderlin, Anthony Martial a encore endossé son costume de sauveur ce dimanche. — (Sined, Anthony Martial sauve Manchester United, L’Équipe, 03 avril 2016)
Synonymes
- Titre représentant une fraction de capital (11) :
- action boursière
- action de société
Dérivés
- Opération par laquelle se produit un effet (1) :
- Tout ce qu’on fait (3) :
- Combat, engagement (4) :
- Véhémence (5) :
- Geste de l’orateur (6) :
- Demande de poursuite en justice (8) :
- Titre représentant une fraction de capital (11) :
à trier
Traductions
Opération par laquelle se produit un effet
- Allemand : Einfluss (de) féminin (~ auf), Einwirkung (de) féminin (unter der ~ von), Wirken (de) neutre
- Anglais : influence (en)
- Arabe : فعل (ar) masculin
- Catalan : acció (ca), obra (ca), actuació (ca), efecte (ca), intervenció (ca)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Gallo : ajissement (*)
- Grec : πράξη (el) féminin
- Hongrois : befolyás (hu)
- Italien : azione (it) féminin
- Maltais : azzjoni (mt) féminin
- Portugais : acção (pt) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Same du Nord : váikkuhus (*)
- Suédois : verkan (sv), effekt (sv)
- Tchèque : akce (cs)
Tout ce qu’on fait (sens général)
- Allemand : Aktion (de) féminin (in ~ treten), Handeln (de) neutre, Tun (de) neutre, Tat (de) féminin (zur ~ schreiten), Handlung (de) féminin, Vorgehen (de) neutre, Tätigkeit (de) féminin, Glanzleistung (de) féminin (action d’éclat)
- Anglais : action (en), activity (en), deed (en)
- Arabe : عمل (ar) ʿamal
- Catalan : acció (ca), actuació (ca)
- Espagnol : acción (es), acto (es), actuación (es), hecho (es)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Gallo : ajissement (*)
- Grec : δράση (el) féminin
- Hongrois : cselekedet (hu), cselekmény (hu)
- Italien : azione (it) féminin
- Mahorais : shitrendro (*), ãmali (*)
- Occitan : accion (oc)
- Polonais : działanie (pl) neutre
- Portugais : actividade (pt) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Russe : действие (ru)
- Shingazidja : ndrongoo (*), âmali (*)
- Suédois : verksamhet (sv)
- Swahili : jambo (sw)
- Tchèque : čin (cs), skutek (cs)
Évènement qui fait le sujet d’une pièce de théâtre,...
- Allemand : Handlung (de) féminin
- Anglais : action (en)
- Catalan : acció (ca)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Grec : υπόθεση (el) féminin
- Hongrois : cselekmény (hu)
- Italien : azione (it)
- Polonais : akcja (pl) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Suédois : handling (sv)
- Tchèque : děj (cs), sled událostí (cs)
Titre boursier (fraction de capital)
- Allemand : Aktie (de) féminin, Anteilsschein (de) masculin, Genussschein (de) masculin
- Anglais : share (en), stock (en)
- Catalan : acció (ca)
- Espagnol : acción (es) féminin
- Finnois : osake (fi)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Grec : μετοχή (el) féminin
- Hongrois : részvény (hu)
- Indonésien : saham (id)
- Italien : azione (it) féminin
- Polonais : akcja (pl) féminin
- Same du Nord : oasus (*)
- Suédois : aktie (sv)
À trier
- Afrikaans : aksie (af), aandeel (af), aksie (af), daad (af)
- Albanais : aksion (sq), veprim (sq)
- Anglais : move (en), step (en)
- Danois : aktie (da), handling (da)
- Espéranto : agado (eo), akcio (eo), ago (eo)
- Féroïen : partabræv (fo), gerð (fo)
- Finnois : osake (fi), teko (fi)
- Frison : aksje (fy), oandiel (fy), died (fy)
- Hongrois : tevékenység (hu), akció (hu), cselekmény (hu), tett (hu)
- Ido : aciono (io)
- Indonésien : aksi (id), tindakan (id)
- Latin : actio (la), actum (la)
- Néerlandais : actie (nl), gedoe (nl), handeling (nl), werking (nl), optreden (nl), toedoen (nl), aandeel (nl), daad (nl), verrichting (nl), zet (nl)
- Papiamento : akshon (*), sher (*), akto (*), echo (*)
- Portugais : acção (pt), actividade (pt), acção (pt), apólice (pt)
- Russe : акция (ru), акт (ru)
- Suédois : livlighet (sv) (3), åtbörd (sv) (3), strid (sv) (4), aktion (sv) (4), rättegång (sv) (9)
- Turc : aksiyon (tr), amel (tr), hareket (tr), iş (tr)
Prononciation
- \ak.sjɔ̃\
- France : écouter « l’action [lak.sjɔ̃] »
- France : écouter « action »
- France (Paris) : écouter « action »
- France (Muntzenheim) : écouter « action »
- France (Lyon) : écouter « action »
- France (Lyon) : écouter « action »
- (Région à préciser) : écouter « action »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (action), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- action (physique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Antonymes
Prononciation
- États-Unis : écouter « action [ˈæk.ʃən] »
Voir aussi
- action sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 9 p.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.