plan
Français
Étymologie
- (Adjectif, nom 1) (XVIe siècle) Du latin planus (« unis, plat, égal »). Re-latinisation de plain (« plat »).
- (Nom 2) (XVe siècle) Déverbal de planter, d'abord plant, puis plan vers le XVIe siècle. Le plan (« carte, implantation »), a pris le sens figuré de « projet, implantation des idées dans le temps ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | plan \plɑ̃\ |
plans \plɑ̃\ |
Féminin | plane \plan\ |
planes \plan\ |
plan \plɑ̃\
Dérivés
- planéité, planité
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- (Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière.
- Tracez la perpendiculaire au plan ABC.
- (Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité.
- La méthode du plan plié.
- (Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef.
- Toutes les lampes du bord étaient allumées: celles des extrémités des plans et celle de l’intérieur. Si le contact des deux lampes du dehors n’avait été mis, nous aurions pu croire que nous n’avions plus d’ailes: nous ne pouvions pas distinguer les plans de l’appareil. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Cinéma) Prise de vue ininterrompue.
- Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n'avait pas d'attention pour eux. Il voulait juste faire de bons plans. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éd. LettMotif, 2018, page 183)
- Manière de voir ou de considérer certaines choses.
- Au moment où prenaient fin les principaux affrontements de la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis, sur le plan militaire, s’étaient substitués dans le monde entier à la plupart des autres puissances capitalistes. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974)
- (Argot) (Vieilli) Sorte d’étui qui se met dans le rectum pour cacher des choses de valeur.
- Naturellement, j’ai mon plan. Quand on s’sent pas loin d’être sauté, on a toujours un plan ou, si vous préférez, un étui en os où tiennent les huit billets. […]. Je possède donc mon plan, je l’porte sur moi… à l’intérieur… dans l’intestin. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés
- angiome plan
- angle plan
- arrière-plan
- avant-plan
- biplan
- business plan
- d’arrière-plan
- demi-plan
- film plan
- gros plan
- hyper-plan
- laisser en plan
- photoplan
- plan américain
- plan astral
- plan B
- plan cardinal
- plan complexe
- plan cul
- plan d’action
- plan d’affaires
- plan d’eau
- plan de feux
- plan de Francfort
- plan de marchéage
- plan de masse
- plan de nègre
- plan d’épargne en actions
- plan de reprise d’activité
- plan de travail
- plan de Virchow
- plan directeur
- plan d’occupation des sols
- plan d’options sur titres
- plan d’urbanisme
- plan épargne logement
- plan fixe
- plan horizontal de Francfort
- plan incliné
- plan latitudinal
- plan Marshall
- plan-masse
- plan médian
- plan médias
- plan orientifold
- plan Orsec-Novi
- plan-plan
- plan rapproché
- plan rouge
- plan-séquence
- plan social
- plan sonore
- planification
- planifier
- planimètre
- premier plan
- sur le plan
- tirer son plan
- très gros plan
- triplan
Apparentés étymologiques
Traductions
Partie d’une construction caractérisée par sa planéité (3)
- Anglais : floor plan (en), ground plan (en)
- Roumain : plan (ro) neutre
À classer
- Allemand : Abriß (de), Entwurf (de), Plan (de), Riß (de), Grundriß (de), Karte (de)
- Anglais : design (en), diagram (en), scheme (en), intention (en)
- Bulgare : план (bg) masculin (1, 2).
- Catalan : pla (ca), plànol (ca), mapa (ca)
- Danois : plan (da), landkort (da)
- Espagnol : plano (es), plan (es), mapa (es), plano (es)
- Espéranto : plano (eo), mapo (eo)
- Féroïen : ætlan (fo), skipan (fo), uppskot (fo), kort (fo), landkort (fo)
- Finnois : kartta (fi)
- Frison : kaart (fy), lânkaart (fy)
- Hébreu ancien : כַּף (*) féminin
- Hongrois : térkép (hu)
- Ido : plano (io), mapo (io)
- Italien : piano (it) masculin, progetto (it)
- Langue des signes française : plan
- Mongol : газрын зураг (mn)
- Néerlandais : ontwerp (nl), opzet (nl), plan (nl), plattegrond (nl), kaart (nl), landkaart (nl)
- Norvégien : kart (no), bykart (no)
- Papiamento : mapa (*)
- Persan : صفحه (fa) (1)
- Polonais : plan (pl)
- Portugais : plano (pt), planta (pt), projeto (pt), mapa (pt)
- Russe : план (ru), карта (ru)
- Suédois : landkarta (sv)
- Swahili : shauri (sw)
- Tagalog : mápa (tl)
- Tchèque : rovina (cs) (1), plán (cs) (2, 3), půdorys (cs) (4)
Nom commun 2
plan \plɑ̃\ masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction ou d’un ensemble de constructions. Représentation graphique horizontale.
- Le plan de la ville.
- Le plan directeur a permis à l'artillerie de détruire sa cible.
- Organisation d’un projet.
- Dans une brochure qui a fait quelque scandale, le général Donop […] voudrait, comme Bugeaud et Dragomiroff, que chacun dans la bataille connût exactement le plan de ses chefs ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.351)
- (Cartographie) Carte représentant une surface d’étendue suffisamment restreinte pour que la courbure du sol puisse être négligée et que, de ce fait, l’échelle puisse être considérée comme constante[1].
- (Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre.
- Jouer un plan rock, un plan blues à la guitare.
- (Argot), suivi généralement d’un nom en apposition, planification d’un événement, de l’obtention de quelque chose.
- un plan thunes, un plan caisse, un plan drague.
- À peine débarqué à Marseille et déjà un rencard : chapeau, Thibault. Votre côté taciturne doit plaire... — Un plan bouffe, pas un plan cul, commissaire ! — (Catherine Lemeunier, La Cène, Paris, Éditeur indépendant, 2007, t. 1, p. 64).
- Cet article n’a aucun plan !
- Dessein, intention.
- C’est quoi ton plan pour ce soir ?
- Avant de décoller, n’oubliez pas de déposer votre plan de vol.
- (Par extension) Situation étrange, manifestement arrangée.
- C’est quoi, ce plan, Gladys ? Une idée à vous ? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
Dérivés
- plan B
- plan cul
- plan de feux
- plan monumental figuratif (Cartographie)
- plan monumental géométrique (Cartographie)
- planifier
- plan Marshall (Histoire)
- plan social
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- Variante de pelan.
- Défense…. d’avoir des établissements couverts en plan, ou de faire usage de cette écorce pour quoi que ce soit. — (Code de la pêche maritime)
Prononciation
- France : écouter « plan [plɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Voir aussi
- plan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « plan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « plan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Anglais
Étymologie
- Du latin planus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \ˈplæn\ |
plans \ˈplænz\ |
plan \ˈplæn\
- Plan, projet.
- A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- Un plan est un dessin montrant des détails techniques d’un bâtiment, d’une machine, etc., les détails superflus étant omis, et utilisant souvent des symboles plutôt que des dessins détaillés pour représenter les portes, les valves, etc.
- A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- (Architecture) Plan (d’un bâtiment).
- The plans for many important buildings were once publicly available.
- Les plans de beaucoup de bâtiments importants furent à une époque accessibles publiquement.
- The plans for many important buildings were once publicly available.
- Dessein, intention, propos.
- A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
- Un dessein est un ensemble d’actions intentionnelles, à travers lesquelles on espère atteindre un but.
- A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
Dérivés
- battle plan
- floor plan
- business plan
- development plan
- marketing plan
- game plan
- contingency plan
- action plan
- escalation plan
- lesson plan
- price plan
- rate plan
- plan B
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to plan \ˈplæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
plans \ˈplænz\ |
Prétérit | planned \ˈplænd\ |
Participe passé | planned \ˈplænd\ |
Participe présent | planning \ˈplæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Planifier, faire un plan, dresser un plan.
- To plan is to design a building, machine, etc.
- Faire un plan consiste à concevoir un bâtiment, une machine, etc.
- The architect planned the building for the client.
- L’architecte dressa les plans du bâtiment pour le client.
- To plan is to design a building, machine, etc.
- Esquisser.
- Projeter.
- Tripoter, manigancer.
- I just know that they’re planning something.
- Je sais seulement qu’ils manigancent quelque chose.
- I just know that they’re planning something.
Prononciation
- États-Unis : écouter « plan [pleən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Du français plan.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « plan [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Du latin plene.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Références
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 511
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Déclinaison de plan | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | plan | planare | — | planast |
Neutre | plant | |||||
Défini | Masculin | — | — | — | ||
Autres | plana | planaste | ||||
Pluriel | plana | planaste | planast |
plan \Prononciation ?\
- Plan, qui est uni, plat.
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | plan | planen |
Pluriel | planer | planerna |
plan \Prononciation ?\ commun
Nom commun 2
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | plan | planet |
Pluriel | plan | planen |
plan \Prononciation ?\ neutre
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (652)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.