dessein
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dessein | desseins |
\de.sɛ̃\ ou \dɛ.sɛ̃\ |
dessein \de.sɛ̃\ ou \dɛ.sɛ̃\ masculin
- Intention d’exécuter quelque chose, projet.
- Mais mon dessein n’est pas de faire un gros livre, et je tâche plutôt de comprendre beaucoup en peu de mots, comme on jugera peut-être que j’ai fait, […] — (René Descartes, La Géométrie, texte modernisé de l’édition Victor Cousin)
- Le dessein de Dieu est plus de perfectionner la volonté que l’esprit. — (Blaise Pascal, Pensées)
- Pauvres chagrins d’amour ! que vous êtes étranges ! et comme vos desseins sont impénétrables ! — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 111.)
- Or le dessein de Leontidas estoit de m’élever jusques en l’aage de me marier, et puis de me donner à l’un de ses neveux qu’il avoit esleu pour son héritier, n’ayant jamais peu avoir des enfans. — (Honoré d’Urfé, L’Astrée)
- […], Thrasybule, bien informé de tout, et qui n’ignorait point les desseins d’Alyattes, s’avisa de cette ruse : […]. — (Hérodote, Histoire, traduction Larcher, Paris, Charpentier, 1850)
- Au début de son pontificat, il s’était, il est vrai, montré bienveillant, moins par générosité naturelle, que dans le dessein de favoriser la conversion des juifs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Elle était couchée auprès de moi. Elle se retourna sans aucun dessein de me proposer une posture ; […]. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre IV)
- Projet, plan d’un ouvrage.
- Le dessein d’un poème, d’une tragédie, d’un tableau.
- Conception d’une œuvre à réaliser avec un objectif donné.
- Le dessein du Créateur.
Dérivés
Synonymes
Traductions
Intention d’exécuter quelque chose (sens général)
- Afrikaans : plan (af), bedoeling (af), doel (af), oogmerk (af)
- Albanais : qëllim (sq)
- Allemand : Absicht (de), Plan (de), Ziel (de), Zweck (de)
- Anglais : intention (en), plan (en), intent (en), aim (en), goal (en), purpose (en), target (en), end (en), intent (en), objective (en)
- Arabe : النية (ar) en-ni'ya féminin
- Breton : dezev (br) masculin, dezo (br) masculin
- Catalan : blanc (ca), fi (ca), finalitat (ca), objectiu (ca)
- Danois : hensigt (da), hensigt (da), mål (da), formål (da)
- Espagnol : intención (es), fin (es), objetivo (es), finalidad (es), blanco (es)
- Espéranto : intenco (eo), celo (eo)
- Féroïen : stevnumið (fo), mál (fo)
- Finnois : aikomus (fi), maali (fi), päämäärä (fi)
- Frison : doel (fy), foarnimmen (fy), doel (fy)
- Hongrois : cél (hu)
- Ido : intenco (io), skopo (io), projeto (io)
- Italien : intenzione (it), proposito (it), scopo (it)
- Malais : maksud (ms), maksud (ms)
- Néerlandais : doel (nl), bedoeling (nl), strekking (nl), plan (nl), toeleg (nl), voornemen (nl), zin (nl), doel (nl), doelstelling (nl), doelwit (nl), honk (nl), wit (nl)
- Norvégien : mål (no)
- Papiamento : intenshon (*), meta (*)
- Polonais : cel (pl)
- Portugais : intenção (pt), fim (pt)
- Romani : res (*), res (*) féminin
- Roumain : scop (ro)
- Russe : цель (ru)
- Same du Nord : áigga (*)
- Swahili : kasidi (sw)
- Tagalog : bálak (tl), hangárin (tl)
- Tchèque : cíl (cs)
- Turc : amaç (tr), hedef (tr)
- Zoulou : injongo (zu)
Homophones
Voir aussi
- dessein sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dessein), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.