lisse
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
lisse | lisses |
\lis\ |
lisse \lis\
- Sans aspérité ni rayure.
- (Mathématiques) Synonyme de friable.
- Le principe de l’attaque est le suivant : on cherche d’abord parmi un grand nombre de valeurs de la fonction de hachage, un haché qui soit lisse, c’est à dire divisible par des petits nombres premiers pi seulement. — (J.-S. Coron, « Étude de la sécurité du schéma de signature de Gennaro-Halevi-Rabin », 2000)
- Je marchais à la limite des vaguelettes, là où les pieds s’enfoncent peu dans le sable lisse et frais. — (Michel Goeldlin, Panne de cerveau, page 45, Alban, 2004)
- (Mathématiques) Régulier, infiniment dérivable ou différentiable.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : glatt (de), geläufig (de)
- Anglais : smooth (en)
- Catalan : llis (ca) masculin, llisa (ca)
- Chaoui : yellummet (*)
- Danois : glat (da)
- Espagnol : liso (es) masculin, lisa (es) féminin
- Espéranto : glata (eo)
- Féroïen : hálur (fo), slættur (fo)
- Finnois : sileä (fi)
- Frison : glêd (fy)
- Gallo : adoli (*)
- Gotique : 𐍃𐌻𐌰𐌻𐌷𐍄𐍃 (*) slalhts
- Grec : λείος (el) líos
- Hébreu ancien : חָלָק (*) masculin
- Ido : glata (io)
- Italien : liscio (it)
- Néerlandais : effen (nl), gelijk (nl), glad (nl), sluik (nl), zonder moeilijkheden (nl), vlot (nl)
- Norvégien (bokmål) : jevn (no), glatt (no)
- Portugais : liso (pt), plano (pt), polido (pt)
- Roumain : neted (ro)
- Russe : гладкий (ru)
- Same du Nord : livttis (*), dásset (*), dássit (*)
- Songhaï koyraboro senni : daŋay (*), yurta (*)
- Sranan : grati (*)
- Suédois : glatt (sv)
- Swahili : laini (sw)
- Tagalog : madulás (tl)
- Turc : perdahlı (tr), pürüzsüz (tr)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lisse | lisses |
\lis\ |
lisse \lis\ féminin
- (Technique) (Textile) Fils métalliques verticaux à mailles d’un métier à tisser, dans chacun desquels sont passés un ou plusieurs des fils horizontaux de la chaîne.
- Il se fait aux gobelins des tapisseries de haute et de basse lisse. — (cf:Référence)
- Tringle de bois parallèle aux fils et qui a pour longueur la largeur du tissus à fabriquer.
- Bâton de cordier pour tisser la sangle.
- Raidisseur épousant le profil longitudinal d’une structure, souvent en bois, de navire.
- Bande horizontale, de béton, de fer plat ou rond servant de main courante, de garde-corps à une passerelle ou une clôture.
- (Construction) Barre de protection supérieure d’un garde-corps permettant de prévenir la chute depuis un échafaudage.
- Le garde-corps de sécurité définitif inclut automatiquement lisse et sous-lisse. — (Layher, Notice de montage, de démontage et d’utilisation, 2014, page 8)
- Face latérale ou bord qui constitue le pourtour, la tranche du semelage.
- Armature boisée des devantures ou « bancs » des grossistes en fleurs coupées.
- Filtre à harmonique dans les télécommunications.
- Pièce de bois servant sur un bateau de garde-fou.
- L’embarcation se balance un instant dans l’air, et, obéissant au roulis du navire, va buter contre la lisse. — (Jules Verne, Le Chancellor, 1875)
- Il songeait à tous les voyageurs appuyés comme lui à la lisse, à leurs milliers de désirs confus, flèches ingrates lancées jour et nuit et qui tombent les unes après les autres, à des distances inégales, dans l’eau salée, sans atteindre l’horizon. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 148.)
- Les éléments longitudinaux sont également continus; les quilles, contre-quilles et lisses sont en acajou; les élongis très largement dimensionnés sont en polyester renforcé de structure mixte mat-roving. — (Bulletin de l’Association technique maritime et aéronautique, 1963, vol. 63, page 757)
- Laisse de mer.
- Par contre, la durée de ce parasitage est radicalement différente, comme si la goutte qui fait déborder le vase s’évaporait peu à peu, ou se retirait comme une lisse de basse mer, laissant coexister l’éphémère du délire avec la durée d’un rapport normal au réel. — (Claude Olievenstein, L’Homme parano, page 90, 1992, Odile Jacob)
Variantes orthographiques
- lice, en tapisserie.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
lisse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : escalier.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lisse |
il/elle/on lisse | ||
Subjonctif | Présent | que je lisse |
qu’il/elle/on lisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lisse |
lisse \lis\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lisser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lisser.
Prononciation
- France : écouter « lisse [lis] »
- France : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- lisse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lisse)
Ancien français
Nom commun
lisse \Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (lice)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.