fil
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: fil, SIL International, 2015
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fil | fils |
\fil\ |
fil \fil\ masculin
- Petite partie longue et déliée qu’on détache de l’écorce du chanvre, du lin, etc.
- Substance flexible et très déliée que les chenilles et les araignées tirent de leur corps.
- Le même fil qui a servi à notre Chenille pour descendre du haut d'un arbre, lui sert aussi pour y remonter. — (Louis-François Jéhan de Saint-Clavien, Dictionnaire de zoologie; ou Histoire naturelle des quatre grands embranchements du Règne animal, Paris : Jacques-Paul Migne éditeur, 1852, vol.1, p.235)
- L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)
- L’assemblage des petits brins longs et déliés du chanvre, du lin, etc., tordus ensemble entre les doigts, avec le fuseau ou le rouet, ou obtenus par des procédés mécaniques, et qu’on emploie principalement pour faire de la toile et pour coudre.
- Le jeûne commence au f’jer, à l'heure où l'on parvient à distinguer un fil blanc d'un fil noir. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 126)
- L’assemblage de petits brins de soie, de laine, de coton, etc., tordus ensemble.
- C’est un fil de soie d’une grande résistance.
- Fil de laine, de coton, de soie, etc.
- Tendre les fils de la chaîne d’une étoffe.
- (Par extension) Sens du tissage d'un tissu.
- À ce moment de sa vie, il privilégie la qualité à la quantité. En d'autres temps, plus riche, il aurait viré fashion-addict à dévaliser les boutiques de merderies innommables même pas bien cousues dans le fil du tissu. — (Alain Babanini, Puisque ça ne suffit pas!, chez l'auteur/Lulu.com, 2011, page 14)
- Brin de métal lorsqu’il est tiré en long d’une manière si déliée qu’il semble que ce soit du fil.
- Le gréement dormant en fil d'acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- L'ampoule, qui éclairait cette dégringolade d'objets de toute provenance […] se balançait poussiéreuse, au bout de son fil, sous la voûte basse où le salpêtre faisait des croûtes. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Nous vîmes apparaître […] deux ou trois camarades de l’autre batterie ; l’un portait un violon emprunté au 18e d’artillerie et dont la chanterelle était remplacée par un fil d’acier. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 196, Hartmann, 1937)
- (Par analogie) Un tel brin d’un métal conducteur de l’électricité recouvert d’un isolant électrique.
- L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
- Ensuite, il prenait un fil électrique terminé par une pince crocodile, fixait la pince au rebord du bidon et branchait le fil dans une prise de courant. — (Max Hailier, Vieille Marine !, Éditions Publibook, 2016, p. 135)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Figuré) Suite, liaison, enchaînement.
- Perdre le fil d’une affaire.
- Interrompre le fil du discours, le fil de l’histoire, de la narration.
- Suivre le fil de ses idées.
- Suivre le fil d’une intrigue.
- Débrouiller les fils d’un complot.
- Au fil des jours, Dans la suite des jours.
- (Internet) (Par extension) Enchaînement des commentaires à un article donné, dans les échanges au sein d’un forum ou entre utilisateurs du courrier électronique.
- Heureusement, j’avais conservé tout le fil de nos messages.
- Tranchant d’un instrument qui coupe.
- Elle ouvrit chaque lame, passa le doigt sur le fil et les referma lentement. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Le fil d’un rasoir, d’un sabre, d’une épée.
- Attention au fil du rasoir.
- Petites parties longues et déliées dont l’assemblage forme le corps des végétaux, et principalement des arbres.
- Suivre le fil du bois.
- Prendre le fil du bois.
- Il s’applique, dans un sens analogue, aux viandes.
- Couper une pièce de bœuf dans le fil.
- Défaut de continuité dans le marbre ou dans la pierre.
- Il y avait un fil à l’endroit où cette table de marbre vient de se casser.
- Courant de l’eau.
- Suivre le fil de l’eau.
- Aller contre le fil de l’eau.
- Eau de vie servie dans les cafés ruraux. Le fil en 2, en 4, ou en 6, valait 2, 4 ou 6 sous le petit verre, en fonction du degré d’alcool. Ce dernier était symbolisé par un fil faisant n fois le tour du goulot.
- - Encore ! Le verre était vide. Le tenancier le remplit, servit un fil-en-six à Maigret. — (w:Pietr-le-Letton, Pietr_le-Letton, Maigret, page 52, A. Fayard, 1931)
- (Absolument) Toile de lin.
- Elle étale sur ses genoux pointus un petit tartan écossais ; puis l’aide à enfiler des gants de fil noir. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 338)
- (Héraldique) Partie du listel ou du lambel qui relie les pendants entre eux.
- De gueules à deux chevrons jumelés d’azur et d’argent, accompagnés de trois quarte-feuilles d’or boutonnées du même ; au lambel à l'antique, le fil d’or et les pendants du même vidés du champ, qui est de Chevry-Cossigny → voir illustration « lambel à fil d’or »
- Téléphone ; communication téléphonique.
- Elles mangent des sandwichs, des wraps et des chips, rient avec leurs collègues et amis, qui sont parfois au bout du fil. Et visiblement désopilants. — (Justin Cartwright, Au paradis par la voie des eaux, traduit de l'anglais par France Camus-Pichon, Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud), 2017, chap. 8)
Synonymes
Dérivés
- aller de droit fil (aller directement à son objet)
- antenne long-fil
- au fil de l’eau
- avoir le fil
- avoir les fils qui se touchent
- avoir un fil à la patte
- compte-fil (orthographe rectifiée de 1990)
- compte-fils
- coup de fil
- couper de droit fil (couper une étoffe entre deux fils sans biaiser)
- couper les fils en quatre (rechercher l’extrême subtilité dans les idées, dans le style)
- cousu de fil blanc
- de droit fil
- de fil en aiguille
- donner du fil à retordre
- donner le fil
- droit fil
- droit-fil
- effilage
- effilé
- effilement
- effiler
- effilochage
- effiloche
- effilocheuse
- effilocher
- effilochure
- enfilade
- enfilage
- enfiler
- enfileur, enfileuse
- être sur le fil du rasoir
- faufiler
- fil-à-fil
- fil à la patte
- fil à couper le beurre
- fil à plomb
- fil d’argent
- fil d’Ariane
- fil de la vie (cours de la vie, de notre existence, par allusion aux Parques mythologiques, qui filaient, dévidaient et coupaient le fil de la vie des hommes)
- fil d’Écosse
- fil de fer
- fil de fer barbelé
- fil de perles (collier de perles enfilées)
- fil dentaire
- fil du temps
- fil rouge
- filable
- filage
- filaire
- filament
- filamenteux
- filandière
- filandre
- filandreux
- filant
- filariose
- filasse
- filature
- fildefériste
- file
- filer
- filet
- filetage
- fileter
- fileur
- filière
- filiforme
- filigrane
- filigraner
- filin
- filoche
- filocher
- filoguidé
- filon
- filonien
- filoselle
- filou
- filoutage
- filouter
- filouterie
- fils de la Vierge
- ôter le fil
- passer au fil de l’épée
- profil
- profilage
- profiler
- refiler
- sans-fil
- surfil
- surfilage
- surfiler
- tenir les fils (diriger une chose à son gré, par allusion aux fils de chanvre ou de métal qui servent à faire mouvoir les marionnettes)
Proverbes et phrases toutes faites
- cela ne tient qu’à un fil (ce que la moindre cause peut aisément détruire, faire manquer, etc.)
Traductions
Petite partie longue et déliée (1)
- Allemand : Faden (de) masculin, Garn (de) neutre
- Anglais : thread (en)
- Bachkir : еп (*)
- Bambara : gaari (*)
- Brabançon : ellegood (*)
- Breton : neud (br)
- Cao lan : mɑi⁴² (*)
- Corse : filu (co)
- Danois : tråd (da) commun
- Espagnol : hilo (es), hebra (es)
- Espéranto : fadeno (eo)
- Finnois : rihma (fi), lanka (fi)
- Gaélique écossais : snàth (gd)
- Gaélique irlandais : snáth (ga) masculin, abhras (ga)
- Gagaouze : iplik (*)
- Galicien : fío (gl)
- Gallois : edau (cy) féminin
- Hébreu ancien : חוט (*) masculin
- Ido : filo (io)
- Italien : filo (it) masculin
- Kazakh : жіп (kk) jip
- Kirghiz : жип (ky)
- Kotava : fem (*) (indénombrable)
- Koumyk : йип (*)
- Néerlandais : draad (nl)
- Nogaï : йип (*)
- Occitan : fial (oc) masculin
- Pirahã : soioágahái (*)
- Plautdietsch : Drot (*) masculin
- Portugais : fio (pt) masculin
- Same du Nord : oarra (*), árpu (*)
- Slovaque : drôt (sk) masculin
- Solrésol : l'adosolre
- Suédois : tråd (sv)
- Tatar de Crimée : yip (*)
- Tatare : җеп (tt)
- Tchèque : drát (cs), předivo (cs)
- Tchouvache : çип (*)
- Tupi : inimbó (*)
Métaux lorsqu’ils sont tirés en long d’une manière si déliée qu’il semble que ce soit du fil
Prononciation
- \fil\
- France : écouter « fil [fil] »
- France : écouter « fil [fil] »
- Canada : \fɪl\
- France (Muntzenheim) : écouter « fil [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fil [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- fil sur l’encyclopédie Wikipédia
- aiguille
- finesse
- télégraphique
- téléphonique
- télégraphie
- téléphonie
Références
Voir aussi
Ancien français
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | fiz | fil |
Cas régime | fil | fiz |
fil \Prononciation ?\ masculin
- Fils (enfant mâle).
- Renaut le fil Aimon a pris à apeler. — (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909, vers n° 1802)
- Li fil chi naistrunt, e exsurdrunt, recunterunt à lur fiz — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, page 105)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : fils (la langue moderne a retenu le cas sujet)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (fils)
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin filum.
Nom commun
fil masculin
- Fil, ligne.
- Tranchant.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Azéri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fil \ˈfiːl\ masculin
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fil \Prononciation ?\ |
fils \Prononciation ?\ |
fil \Prononciation ?\ masculin
- Fil.
Synonymes
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | fil | file |
Défini | filen | filene |
fil \Prononciation ?\ commun
Dérivés
Gagaouze
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Du latin filum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fil \Prononciation ?\ |
fils \Prononciation ?\ |
fiil \fil\ (graphie normalisée) masculin
- Fil.
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Suédois
Dérivés
- fila (« limer »)
Nom commun 3
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | fil | filen |
Pluriel | filer | filerna |
- (Informatique) Fichier.
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage (')
Tatar de Crimée
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.