dossier
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dossier | dossiers |
\do.sje\ |
dossier \do.sje\ masculin
- Partie d’un siège contre laquelle on pose le dos.
- Il chevaucha une chaise, s'approcha du poêle et se croisa les bras sur le dossier. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Assemblage de documents regroupés dans un but déterminé. (Une liasse de papiers étiquetée au dos)
- Examiner un dossier.
- (En particulier) Pièces d’un procès ou d’archives.
- Le secours allait venir aux révisionnistes du côté où on l'attendait le moins. Une pièce du dossier secret, deux fois rendue publique, se trouva être un faux. — (Jean Roget, L'affaire Dreyfus, page 61, Action française, 1925)
- (En particulier) Ensemble de pièces concernant telle ou telle personne.
- Il s'agit de se tenir à l'affut des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d'étudier leurs faiblesses et même leurs vices. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 183-184)
- (Par analogie) (Informatique) Répertoire, emplacement virtuel dans lequel peuvent se trouver d’autres dossiers ou des fichiers informatiques d’un système de fichier en arborescence.
- (Familier) Anecdote embarrassante concernant une personne.
Synonymes
- cartons (2)
- fichier (2)
- répertoire (5)
Dérivés
- dosseret
- dossier du client
- dossier du passager ou DP (Transport)
Vocabulaire apparenté par le sens
dossier figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lit.
Méronymes
- appuie-tête (1)
- têtière (1)
- fichier (5)
Hyponymes
- dossier à la reine, nommé en l'honneur de Maria Leszczyńska, reine de France et épouse de Louis XV
- dossier à médaillon, de forme arrondie créé par Louis Delanois en 1769
- dossier cabriolet, cintré ou incurvé, c’est-à-dire légèrement courbe.
Traductions
Partie d’un siège contre laquelle on pose le dos. (1)
- Allemand : Lehne (de), Rückenlehne (de)
- Anglais : backrest (en), back (en)
- Bulgare : облегалка (bg)
- Catalan : respatller (ca), esquena (ca)
- Corse : spallera (co) féminin
- Danois : ryglæn (da) neutre
- Espagnol : respaldo (es)
- Espéranto : dorsapogilo (eo)
- Franc-comtois : dochie (*) masculin
- Gallo : adôssouer (*)
- Hongrois : háttámla (hu)
- Ido : dorsapogilo (io)
- Indonésien : sandaran (id)
- Italien : schienale (it) masculin
- Kotava : geuk (*)
- Néerlandais : rugleuning (nl), rugstuk (nl)
- Occitan : dorsièr (oc)
- Persan : دوسیه (fa)
- Polonais : oparcie (pl)
- Portugais : espaldar (pt), encosto (pt) masculin
- Suédois : ryggstöd (sv), ryggbräda (sv), stolskarm (sv)
- Tchèque : opěradlo (cs)
- Vietnamien : lưng (vi), lưng ghế (vi)
Assemblage de documents regroupés dans un but déterminé. (Une liasse de papiers étiquetée au dos) (2)
- Allemand : Akte (de), Akten (de), Aktenmaterial (de), Datei (de) ; Aktenordner (de)
- Anglais : folder (en), file (en), dossier (en)
- Bulgare : досие (bg), преписка (bg)
- Catalan : carpeta (ca), dossier (ca)
- Corse : cartulare (co)
- Danois : sagsakter (da) pluriel
- Espagnol : expediente (es), legajo (es), carpeta (es), dossier (es)
- Espéranto : aktaro (eo), dosierujo (eo)
- Finnois : kansio (fi)
- Franc-comtois : dochie (*) masculin
- Hongrois : dosszié (hu), mappa (hu)
- Ido : dokumentaro (io)
- Kotava : vargi (*)
- Néerlandais : dossier (nl), bestand (nl)
- Occitan : dorsièr (oc)
- Polonais : dossier (pl)
- Portugais : autos (pt), dossiê (pt)
- Same du Nord : gihpa (*)
- Suédois : dokumentpacke (sv)
- Tchèque : spis (cs)
- Turc : dosya (tr)
- Vietnamien : tập tài liệu (vi)
(En particulier) Pièces d’un procès ou d’archives. (3)
(En particulier) Ensemble de pièces concernant telle ou telle personne. (4)
(Par analogie) (Informatique) Répertoire, emplacement virtuel dans lequel peuvent se trouver d’autres dossiers ou des fichiers informatiques (5)
- Anglais : folder (en) (dans une interface orientée graphique) ; directory (en) (dans une interface orientée texte)
- Catalan : carpeta (ca)
- Danois : mappe (da) commun
- Espagnol : carpeta (es)
- Franc-comtois : foitchie (*) masculin
- Grec : φάκελος (el) fákelos masculin
- Japonais : フォルダ (ja) foruda
- Kotava : vargi (*)
- Suédois : folder (sv), mapp (sv)
- Tamoul : அடைவு (ta) aṭaivu
- Vietnamien : tập tài liệu (vi)
(Familier) Anecdote embarrassante concernant une personne. (6)
- Kotava : toktesaca (*)
Traductions à trier
Prononciation
- France : écouter « dossier [do.sje] »
- France (Toulouse) : écouter « dossier [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « dossier [Prononciation ?] »
Voir aussi
- dossier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dossier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français dossier.
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- dossier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Du français.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dossier [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.