aiguille
: aiguillé
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aiguille | aiguilles |
\e.ɡɥij\ ou \ɛ.ɡɥij\ |
aiguille \e.ɡɥij\ ou \ɛ.ɡɥij\ féminin
- (Couture) Petite tige de métal fine, pointue à un bout et équipée d’un trou appelé chas à l’autre bout pour y passer un fil. Elle est utilisée pour coudre, pour broder, pour faire de la tapisserie, etc.
- […] Marguerite, d’une aiguille d’or à la pointe arrondie, sondait les plaies avec toute la délicatesse et l’habileté que maître Ambroise Paré eût pu déployer en pareille circonstance. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. X)
- Tige en métal, longue et fine, servant à tricoter.
- Le tricot anglais simple se fait en deux aiguilles. — (Thérèse de Dillmont, Encyclopédie des ouvrages de dames, 2012, p.289).
- Petite tige servant à indiquer une mesure.
- De cinq heures à six heures, mes yeux ne quittèrent pas ma pendule. Je suivais la marche de l’aiguille avançant de minute en minute. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette)
- […] et un instrument en forme de boîte ronde, avec un cadran d’ivoire, sur lequel on lisait l’indication statoscope avec d’autres termes français : une aiguille oscillait entre les deux mots : montée et descente, en français aussi. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 86 de l’éd. de 1921)
- Les oscillations du foliot constituent en quelque sorte une horloge dans l’horloge. Elles rythment le mouvement des aiguilles. — (Jacques Attali, Histoires du temps, Fayard, 1982)
- Son œil s'attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ? — (Serge Dalens, La tache de vin, Éditions Fleurus, 2012, p 189)
- (Figuré) — Les araignées , les araignées sont les véritables prophètes de la nature, les véritables aiguilles de l’horloge atmosphérique. — (Heinrich Zschokke, Le Fugitif du Jura, ou le Grison : simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, t.2, traduit de l’allemand par Adolphe Loève-Veimars, Charles Gosselin, Paris, 1829, p. 103)
- Fine pointe qui servait à lire l'enregistrement du son sur un disque phonographique.
- Ce que chante interminablement, comme un disque que l’aiguille reprend au début quand elle est arrivée au bout, la jolie saligaude, est un vieux blues que chantait Bessie Smith […]. — (La Nouvelle revue française, 1982, n°348-350, page 4)
- (Architecture) Clocher pointu.
- Derrière, s’élevait la forêt d’aiguilles du palais des Tournelles. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Sommet assez fin d’une montagne ou de certains monuments.
- Viennent immédiatement après le glacier d’Argentières et l’'aiguille du même nom, qui s’élance, noire et aiguë, à la hauteur de douze mille quatre-vingt-dix pieds […] — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des deux mondes, t. 1, 1833)
- Le passage d'une aiguille à l’autre s'opère par un pont métallique, haubanné d’un triple jeu de câbles pour éviter qu’il ne soit arraché par les vents furieux qui se déchaînent à cette altitude, pendant la mauvaise saison.— (Paul Guichonnet, Le plus haut téléphérique du monde : L’Aiguille du Midi in Revue de Géographie Alpine , 1956, p.414)
- (Botanique) Feuille longue, fine et aciculaire de nombreuses espèces de conifères.
- Les aiguilles de l’épinette sont quadrangulaires; celles des 3 autres genres sont aplaties, à nervure médiane apparente.— (John Laird Farrar, Les arbres du Canada, août 1996, p.80)
- Les aiguilles de l’épicéa (sapin) sont fixées séparément sur les branches, tandis que celles du pin sont réunies par groupes de deux, trois voire cinq aiguilles.— (Julien Van Remoortere, Se promener en Ardenne avec des enfants, mars 2005, p.106)
- (Chemin de fer) Partie mobile d’un aiguillage, composée de deux lames reliées par des barres, pouvant occuper deux positions opposées et permettant de tracer un itinéraire ou d'assurer la protection d'autres itinéraires. Désigne également un cœur à pointe mobile. Il y a souvent confusion avec aiguillage qui désigne l’action d’aiguiller les trains par la manœuvre des aiguilles, et le dispositif de changement de voie lui-même.
- (Chemin de fer) Acte d’aiguiller.
- il indiquera que l’aiguille est faite. Je ne sais plus si j’ai toute ma raison… L’aiguille faite ?… Quelle aiguille ?— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. XXIV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Minéralogie) Cristaux de forme allongée et déliée.
- (Technologie) Tige plus ou moins rigide qu’on fait passer dans un fourreau pour tirer un câble.
- (Médecine) (Par ellipse) Aiguille hypodermique.
- (Ichtyologie) Autre nom donné couramment à l’orphie.
- (Fauconnerie) Maladie des faucons occasionnée par des vers qui vivent sous la peau et que l’on retrouve dans les excréments de l’oiseau.
- (Armement), (Vieilli) Ancienne appellation du percuteur.
- (Technologie des réacteurs nucléaires) Crayon utilisé dans le cœur d’un réacteur à neutrons rapides.
Dérivés
- aiguillage
- aiguillat
- aiguille à brider
- aiguille à chas
- aiguille à coudre
- aiguille à passer (grande aiguille dont on se sert pour passer un lacet, un cordonnet dans des œillets, dans une coulisse)
- aiguille à tricoter
- aiguille aimantée
- aiguille d’acupuncture
- aiguille de berger
- aiguille de boussole
- aiguille de gramophone
- aiguille de l’Épéna
- aiguille de pasteur
- aiguille de phono
- aiguille de pin
- aiguille de reverdin
- aiguille des Grands Montets
- aiguille des heures
- aiguille des minutes
- aiguille des secondes
- aiguille du dragon
- aiguille du Midi
- aiguille hypodermique
- aiguillée
- aiguiller
- aiguilles d’Arves
- aiguilleur
- aiguillette
- aiguillier
- aiguillon
- aiguillonné
- aiguillonnement
- aiguillonner
- chercher une aiguille dans une botte de foin
- de fil en aiguille : De propos en propos, en passant d’une chose à une autre
- disputer sur la pointe d’une aiguille
- enfile-aiguilles
- faire passer quelqu’un par le trou d’une aiguille : Lui imposer des conditions difficiles, le forcer à se faire petit
- faire un procès sur la pointe d’une aiguille : Élever une contestation sur un sujet très léger
- fusil à aiguille
- grande aiguille
- mont Aiguille
- omphale aiguille
- passer par le trou d’une aiguille
- petite aiguille
- talon aiguille
- travail d’aiguille, travaux d’aiguille
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
(Couture) Petite tige de métal fine, pointue à un bout et équipée d’un trou à l’autre bout
- Allemand : Nadel (de)
- Anglais : needle (en)
- Bachkir : энә (*)
- Basque : orratz (eu)
- Breton : nadoz (br) féminin
- Bulgare : игла (bg) igla
- Catalan : agulla (ca)
- Chor : инге (*)
- Corse : acu (co) masculin
- Danois : nål (da) commun
- Espagnol : aguja (es)
- Estonien : nõel (et)
- Finnois : neula (fi)
- Gagaouze : iinä (*)
- Gallo : agheuille (*)
- Grec : βελόνα (el) velóna féminin
- Hébreu : מחט (he) mahat féminin
- Hongrois : tű (hu)
- Iakoute : иннэ (*)
- Indonésien : jarum (id)
- Italien : ago (it)
- Karatchaï-balkar : ийне (*)
- Kazakh : ине (kk) iyne
- Khakasse : iңе (*)
- Kirghiz : ийне (ky)
- Koumyk : ине (*)
- Letton : adata (lv)
- Lituanien : adata (lt)
- Néerlandais : naald (nl)
- Nganassan : неймы (*)
- Nogaï : ийне (*)
- Norvégien : nål (no)
- Occitan : agulha (oc) féminin
- Pirahã : pihioisai (*)
- Polonais : igła (pl)
- Portugais : agulha (pt)
- Roumain : ac (ro)
- Russe : игла (ru) igla
- Shingazidja : sindanu (*), sindzanu (*)
- Slovaque : ihla (sk)
- Slovène : igla (sl)
- Suédois : nål (sv)
- Swahili : sindano (sw)
- Tamoul : ஊசி (ta) ūci
- Tatar de Crimée : ine (*)
- Tatare : энә (tt)
- Tchèque : jehla (cs)
- Tchouvache : йĕп (*)
- Thao : lhalhum (*)
- Tsolyáni : pnákh (*) (pluriel : pnáyal (*))
- Turc : iğne (tr)
- Wallon : aweye (wa) féminin
Tige en métal, longue et fine, servant à tricoter
- Allemand : Nadel (de)
- Anglais : needle (en)
- Basque : orratz (eu)
- Breton : nadoz (br) féminin
- Bulgare : игла (bg) igla
- Catalan : agulla (ca)
- Danois : pind (da) commun, strikkepind (da) commun
- Espagnol : aguja (es)
- Estonien : kudumisvarras (et)
- Finnois : puikko (fi)
- Grec : βελόνα (el) velóna féminin
- Hébreu : מחט (he) mahat féminin
- Hongrois : tű (hu)
- Italien : ferro (it)
- Letton : adāmadata (lv)
- Lituanien : virbalas (lt)
- Néerlandais : naald (nl)
- Norvégien : pinne (no)
- Polonais : drut (pl)
- Portugais : agulha (pt)
- Roumain : ac (ro)
- Russe : игла (ru) igla
- Slovaque : ihlica (sk), háčik (sk)
- Slovène : igla (sl)
- Suédois : sticka (sv)
- Tamoul : ஊசி (ta) ūci
- Tchèque : jehlice (cs)
- Turc : iğne (tr)
- Wallon : aweye (wa) féminin
Petite tige servant à indiquer une mesure
- Allemand : Zeiger (de)
- Anglais : needle (en) ; (d'une horloge) hand (en)
- Basque : orratz (eu)
- Breton : nadoz (br) féminin
- Bulgare : стрелка (bg) strelka
- Catalan : busca (ca), agulla (ca)
- Danois : viser (da) commun
- Espagnol : manecilla (es)
- Finnois : viisari (fi), osoitin (fi)
- Grec : βελόνα (el) velóna féminin
- Hébreu : מחט (he) mahat féminin
- Hongrois : mutató (hu)
- Indonésien : jarum (id)
- Italien : lancetta (it)
- Kazakh : тіл (kk) til
- Letton : adata (lv)
- Lituanien : adata (lt)
- Néerlandais : wijzer (nl)
- Norvégien : viser (no)
- Polonais : wskazówka (pl)
- Portugais : ponteiro (pt)
- Roumain : ac (ro)
- Russe : стрелка (ru) strelka
- Slovène : igla (sl), kazalec (sl)
- Suédois : visare (sv)
- Tamoul : முள் (ta) muḷ
- Tchèque : ručička (cs)
- Turc : ibre (tr)
(Botanique) Feuille d’un conifère
- Allemand : Nadel (de)
- Anglais : needle (en)
- Basque : orratz (eu)
- Bulgare : игла (bg) igla
- Catalan : agulla (ca)
- Danois : nål (da) commun
- Espagnol : aguja (es)
- Estonien : männiokas (et)
- Finnois : neulanen (fi)
- Gallo : aghille (*), aghillette (*)
- Grec : πευκοβελόνα (el) pefkovelóna féminin
- Hébreu : מחט (he) mahat féminin
- Hongrois : tű (hu), tűlevél (hu)
- Indonésien : jarum (id)
- Italien : ago (it)
- Letton : skujas (lv)
- Lituanien : spyglys (lt)
- Néerlandais : naald (nl)
- Norvégien : nål (no)
- Polonais : igła (pl)
- Portugais : agulha (pt)
- Roumain : ac (ro)
- Russe : игла (ru) igla
- Slovaque : ihlica (sk)
- Slovène : iglica (sl)
- Suédois : barr (sv)
- Tchèque : jehlice (cs)
- Turc : iğne (tr)
- Vieux norrois : barr (*)
- Wallon : pica (wa) masculin
(Minéralogie) Cristaux de forme allongée et déliée
(Technologie) Tige plus ou moins rigide qu’on fait passer dans un fourreau pour tirer un câble
(Médecine) (Par ellipse) Aiguille hypodermique
- Allemand : Kanüle (de)
- Anglais : hypodermic needle (en), syringe (en)
- Bulgare : медицинска игла (bg) medicinska igla
- Catalan : agulla hipodèrmica (ca)
- Danois : kanyle (da) commun
- Espagnol : aguja hipodérmica (es)
- Finnois : injektioruisku (fi)
- Grec : σύριγγα (el) síringa
- Hébreu : מחט (he) mahat féminin
- Hongrois : injekciós tű (hu)
- Indonésien : jarum (id)
- Italien : ago ipodermico (it)
- Néerlandais : injectienaald (nl)
- Norvégien : sprøyte (no)
- Polonais : igła (pl)
- Portugais : seringa hipodérmica (pt)
- Roumain : ac hipodermic (ro)
- Suédois : kanyl (sv)
- Tchèque : inječni jehla (cs)
- Turc : iğne (tr)
- Wallon : aweye (wa) féminin
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Anglo-saxon : nædl (ang) féminin
- Breton : nadoz (br)
- Espéranto : nadlo (eo), kudrilo (eo) (1)
- Féroïen : nál (fo)
- Frison : nuddel (fy), nulle (fy)
- Gaélique écossais : snathad (gd)
- Ido : agulo (io)
- Latin : acus (la)
- Malais : jarum (ms)
- Maya yucatèque : puuts’ (*)
- Occitan : agulha (oc), espilla (oc)
- Papiamento : angua (*), hangua (*)
- Songhaï koyraboro senni : sana (*)
- Swahili : sindano (sw)
- Tagalog : karáyom (tl)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aiguiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aiguille |
il/elle/on aiguille | ||
Subjonctif | Présent | que j’aiguille |
qu’il/elle/on aiguille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aiguille |
aiguille \e.ɡɥij\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguiller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aiguiller.
Prononciation
- \ɛ.ɡɥij\, \e.ɡɥij\
- France : écouter « une aiguille [yn‿eɡɥij] »
- (Région à préciser) : écouter « aiguille [e.ɡɥij] »
- Paris (France) : écouter « aiguille [e.ɡɥij] »
- France : écouter « une aiguille [yn‿eɡɥij] »
- Français méridionale : \e.ˈɡɥi.jə\
- Canada : \ɛ.ɡɥɪj\, [ɛ.gʏɪj]
- France (Lyon) : écouter « aiguille [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aiguille [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « aiguille [Prononciation ?] »
Voir aussi
- aiguille sur l’encyclopédie Wikipédia
- aiguille hypodermique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « aiguille », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aiguille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.