indiquer
Français
Verbe
indiquer \ɛ̃.di.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Montrer, désigner une personne ou une chose.
- Indiquer une chose du doigt.
- Allez à la place que je vous indique.
- L’aiguille de cette horloge indique trois heures.
- à l’heure indiquée.
- Faire connaître, enseigner à quelqu’un une chose ou une personne qu’il cherche ou qui peut lui être utile.
- Indiquez-moi le lieu où je pourrai le trouver.
- Au lieu indiqué.
- Indiquez-moi sa demeure.
- Pourriez-vous m’indiquer telle rue ?
- Je lui ai indiqué une maison qui est à vendre.
- Indiquez-moi un bon avocat.
- Je lui ai indiqué cet homme-là, qui l’a bien servi dans son affaire.
- Il m’indiqua ce passage, cette loi.
- La table de ce livre n’indique point les pages, elle n’indique que les chapitres.
- Ce poteau est là pour indiquer le chemin.
- Cette carte vous indiquera la route.
- Le baromètre indique les variations du temps.
- (Simplement) Déterminer, assigner.
- Indiquer les causes d’un phénomène.
- Indiquer les différences qui existent entre deux choses.
- Indiquer tous les emplois d’un mot.
- C’est tout indiqué.
- Faire connaître l’existence d’une chose.
- Je savais par mes cartes qu'un étroit et tortueux chenal, d'environ 150 mètres de largeur, menait au port et que rien ne l'indiquait à la surface de la mer. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- La fumée indique le feu.
- Ces monuments indiquent une civilisation fort avancée.
- Ces symptômes indiquent une maladie grave.
- (Arts) Marquer, représenter quelque objet, sans trop s’attacher aux détails.
- N’indiquer que les masses dans un tableau.
- Indiquer par quelques traits de crayon une pensée, un projet d’ornement, etc.
- Les situations, les caractères, etc., sont à peine indiqués dans cette pièce.
Traductions
Traductions à trier
- Afrikaans : aandui (af), toon (af), vertoon (af), wys (af), aantoon (af)
- Allemand : angeben (de), weisen (de), anweisen (de), hinweisen (de), zeigen (de), andeuten (de)
- Anglo-saxon : ætiewan (ang), iewan (ang)
- Catalan : assenyalar (ca), ensenyar (ca), indicar (ca), mostrar (ca)
- Danois : vise (da), angive (da)
- Espagnol : indicar (es), enseñar (es), mostrar (es), señalar (es)
- Espéranto : montri (eo), indiki (eo)
- Féroïen : vísa (fo), sýna (fo)
- Finnois : näyttää (fi), viitata (fi)
- Frison : oanwize (fy), oantsjutte (fy)
- Gaélique écossais : feuch (gd)
- Ido : indikar (io)
- Italien : indicare (it)
- Latin : monstrare (la)
- Maya yucatèque : e’esik (*)
- Néerlandais : laten zien (nl), tentoonspreiden (nl), tonen (nl), vertonen (nl), wijzen (nl), uitwijzen (nl), aanduiden (nl), aangeven (nl), aanwijzen (nl), uitduiden (nl)
- Occitan : indicar (oc)
- Papiamento : munstra (*), mustra (*), indiká (*)
- Polonais : pokazać (pl)
- Portugais : apontar (pt), assinalar (pt), mostrar (pt), indicar (pt)
- Roumain : indica (ro)
- Songhaï koyraboro senni : cebe (*)
- Sranan : sori (*)
- Suédois : uppvisa (sv), utpeka (sv)
- Turc : göstemek (tr)
- Zoulou : -khombisa (zu)
Prononciation
- France : écouter « indiquer [ɛ̃.di.ke] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (indiquer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.