les
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: les, SIL International, 2015
Français
Forme d’article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | le \lə\ |
les \le\ |
Féminin | la \la\ |
les \le\ |
les \le\ ou \lɛ\ masculin et féminin identiques pluriel
- Pluriel de le ou la.
- Trois jours durant, trois nuits d’horreur, la mer franchit les digues, effondra la falaise, balayant tout dans son irrésistible furie, éventrant les champs saccagés, renversant les chaumières et laissant sur le rivage, lorsqu’elle s’apaisa, un monstre comme seul en peut produire l’Enfer. — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 115 (évantrant modifié en éventrant, coquille probable))
- Avec lui aussi disparaît l’inventeur de cette politique desséchante et funeste de l’opportunisme, qu'il appelait la politique de la sagesse et de la raison, qu'il considérait comme la politique des résultats et qui allait devenir, avec les Jules Ferry, les Rouvier, les Constans, les Méline, une politique de stagnation, d'impuissance, d'opposition à tout progrès démocratique et à toute réforme sociale […]. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.218)
Traductions
- Afrikaans : die (af)
- Allemand : die (de), den (de), der (de)
- Anglais : the (en)
- Arabe : اَل (ar)
- Catalan : els (ca), les (ca)
- Espagnol : los (es), las (es)
- Flamand occidental : de (*), d’ (*)
- Gallo : lé (*)
- Haïtien : yo (*)
- Italien : i (it), gli (it), le (it)
- Néerlandais : de (nl)
- Occitan : los (oc), las (oc)
- Portugais : os (pt)
Pronom personnel
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | le \lə\ |
les \le\ |
Féminin | la \la\ |
les \le\ |
les \le\ ou \lɛ\ masculin et féminin identiques pluriel
- Pronom personnel de la troisième personne du pluriel accusatif.
- Les chevaux islandais se vendaient pour rien autrefois, et la coutume était de les acheter pour les revendre au retour ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 17)
- Je me les gèle. (de « se geler les couilles ») ; tu me les casses. (de « casser les pieds », « casser les oreilles », et « casser les couilles »).
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Nombre | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Ablatif (de) |
Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1re | Singulier (défini) |
masculin ou féminin |
je, j’ | me, m’ | à moi | de moi | moi | ||
2e | masculin ou féminin |
tu | te, t’ | à toi | de toi | toi | |||
3e | masculin | il | se, s’ | le, l’ | lui | y, à lui | en, de lui | lui | |
féminin | elle | la, l’ | y, à elle | en, d’elle | elle | ||||
Singulier (indéfini) |
masculin ou féminin (1) |
on | en | à soi | de soi | soi | |||
1re | Pluriel | masculin ou féminin (2) |
nous | nous | à nous | de nous | nous | ||
2e | masculin ou féminin (3) |
vous | vous | à vous | de vous | vous | |||
3e | masculin | ils | se, s’ | les | leur | y, à eux | en, d’eux | eux | |
féminin | elles | y, à elles | en, d’elles | elles |
- (1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Pronoms en français
Ancien français
Variantes
Nom commun 2
les \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
les \Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « les »
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
2e | — | tú | te | ti | |||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
Féminin | ella | la | ella | ||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
Féminin | nosotras | nosotras | |||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
Féminin | vosotras | vosotras | |||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Gallo
Forme d’article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | le \Prononciation ?\ |
les \Prononciation ?\ |
Féminin | la \Prononciation ?\ |
les \Prononciation ?\ |
les \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 540
- Fabien Lécuyer, « LIVE : La voterie en Ecosse (gallo) » sur 7seizh, 18 septembre 2014
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Apparentés étymologiques
Moyen français
Dérivés dans d’autres langues
- Français : les
Références
- « les », dans Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « les [lɛs] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « les »
Anagrammes
Slovaque
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | les | lesy |
Génitif | lesa | lesov |
Datif | lesu | lesom |
Accusatif | les | lesy |
Locatif | lese | lesoch |
Instrumental | lesom | lesmi |
les \ʎɛs\ masculin inanimé
Voir aussi
- les sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | les | lesa | lesi |
Accusatif | les | lesa | lese |
Génitif | lesa | lesov | lesov |
Datif | lesu | lesoma | lesom |
Instrumental | lesom | lesoma | lesi |
Locatif | lesu | lesih | lesih |
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | les | lesova | lesovi |
Accusatif | les | lesova | lesove |
Génitif | lesa | lesov | lesov |
Datif | lesu | lesovoma | lesovom |
Instrumental | lesom | lesovoma | lesovi |
Locatif | lesu | lesovih | lesovih |
les \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Bois (matériau).
Notes
- Au pluriel, ce mot possède deux déclinaisons possibles.
Voir aussi
- les sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Tchèque
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | les | lesy |
Vocatif | lese | lesy |
Accusatif | les | lesy |
Génitif | lesa | lesů |
Locatif | lese | lesích |
Datif | lesu | lesům |
Instrumental | lesem | lesy |
les \lɛs\ masculin inanimé
Anagrammes
Voir aussi
- les sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Prononciation
- République tchèque : écouter « les [lɛs] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.