vous
Français
Étymologie
- Du latin vos.
Pronom personnel
vous \vu\ masculin et féminin identiques pluriel
- Pronom de la deuxième personne du pluriel sujet, lorsque l’interlocuteur s’adresse à plusieurs autres personnes.
- Toi et lui, vous êtes mes meilleurs amis.
- Messieurs les soldats, vous êtes la bravoure incarnée.
- Pronom de la deuxième personne du pluriel objet direct ou indirect, ou comme pronom réfléchi.
- Il vous donnera une lettre.
- Je suis à vous dans cinq minutes.
- Nous parlions de vous.
- Vous vous laverez en rentrant.
- Pronom de la deuxième personne du singulier ou du pluriel de politesse.
- Vous êtes la seule à être la bienvenue ici.
- Je m’adresse à vous, monsieur, pour cette affaire.
- (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif.
- En moins de rien, ils vous inventent un prétexte pour justifier leur retard.
- On, un ou plusieurs humains indéfinis en général ; variante soutenue de tu comme indéfini singulier.
- Quand vous êtes mécontent(s), vous avez tout intérêt à le faire savoir.
- Face à ce genre de tueur, vous vous dites que ce sera lui ou vous. (Le narrateur fait part de son vécu)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Nombre | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Ablatif (de) |
Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1re | Singulier (défini) |
masculin ou féminin |
je, j’ | me, m’ | à moi | de moi | moi | ||
2e | masculin ou féminin |
tu | te, t’ | à toi | de toi | toi | |||
3e | masculin | il | se, s’ | le, l’ | lui | y, à lui | en, de lui | lui | |
féminin | elle | la, l’ | y, à elle | en, d’elle | elle | ||||
Singulier (indéfini) |
masculin ou féminin (1) |
on | en | à soi | de soi | soi | |||
1re | Pluriel | masculin ou féminin (2) |
nous | nous | à nous | de nous | nous | ||
2e | masculin ou féminin (3) |
vous | vous | à vous | de vous | vous | |||
3e | masculin | ils | se, s’ | les | leur | y, à eux | en, d’eux | eux | |
féminin | elles | y, à elles | en, d’elles | elles |
- (1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.
Traductions
Pronom de la deuxième personne du pluriel
- Afrikaans : julle (af)
- Allemand : ihr (de)
- Altaï du Sud : слер (*)
- Anglais : you (en)
- Azéri : siz (az)
- Bachkir : һеҙ (*)
- Bambara : aw (*), a’ (*)
- : (*)
- Catalan : vosaltres (ca)
- Chaoui : kenwi (*) masculin, kenemti (*) féminin
- Chinois : 你们 (zh) (你們) nǐmen
- Chor : силер (*)
- Coréen : 너희 (ko) neohui, 너희들 (ko) neohuideul
- Dalécarlien : ið (*)
- Damar de l’Est : ˈum (*)
- Espagnol : vosotros (es), vosotras (es) féminin (Espagne), ustedes (es) (Amérique latine)
- Espéranto : vi (eo)
- Finnois : te (fi)
- Flamand occidental : giender (*)
- Gagaouze : siz (*)
- Gallo : vou (*)
- Gotique : 𐌾𐌿𐍃 (*) jus
- Grec : εσείς (el) esís
- Grec ancien : ὑμεῖς (*) humeîs
- Haïtien : nou (*)
- Hébreu : אתם (he) atem masculin, אתן (he) aten féminin, אתה (he) ateh (pour plusieurs hommes), את (he) at (pour plusieurs femmes)
- Hongrois : ti (hu)
- Iakoute : эһиги (*)
- Inuktitut : ᐃᓕᔅᓯ (iu) ilissi pluriel, ᐃᓕᔅᓰᒃ (iu) ilissiik duel
- Islandais : þið (is)
- Italien : voi (it)
- Japonais : あなたたち (ja) anatatachi, お前たち (ja) omaetachi, 君たち (ja) kimitachi
- Karatchaï-balkar : сиз (*)
- Kazakh : сендер (kk) sender
- Khakasse : сірер (*)
- Kirghiz : силер (ky)
- Koumyk : сиз (*)
- Kurde : hûn (ku)
- Mahorais : wanyu (*)
- Mohawk : teseniiáhse (*) duel, sewakwé:kon (*) pluriel
- Mongol : та нар (mn) ta nar
- Néerlandais : jullie (nl)
- Nogaï : сиз (*)
- Norvégien (bokmål) : dere (no)
- Norvégien (nynorsk) : de (no)
- Nǀu : ba (*)
- Roumain : voi (ro)
- Russe : вы (ru)
- Shingazidja : nyinyi (*)
- Suédois : ni (sv)
- Tamazight de Tidikelt : kenwi (*)
- Tamazight du Maroc central : kenwi (*), kunemti (*) féminin
- Tatar de Crimée : siz (*)
- Tatare : сез (tt)
- Tchèque : vy (cs)
- Tchouvache : эсир (*)
- Tofalar : сілер (*)
- Touvain : силер (*)
- Tsolyáni : tlúmi (*) (classe inférieure), tlúmiyel (*) (classe moyenne)
- Turkmène : siz (tk)
- Urum : сиз (*)
- Vietnamien : các bạn (vi)
Employé comme complément direct ou indirect (accusatif ou datif)
Singulier ou pluriel de politesse
- Afrikaans : u (af) singulier, julle (af) pluriel
- Allemand : Sie (de) (nom. + acc.), Ihnen (de) (datif)
- Anglais : you (en)
- Bambara : e (*), i (*)
- : (*) singulier, (*) pluriel
- Catalan : vostè (ca), vostès (ca) pluriel, vós (ca)
- Chinois : 您 (zh) nín
- Espagnol : usted (es), ustedes (es) pluriel
- Espéranto : vi (eo)
- Finnois : Te (fi)
- Gallo : vou (*)
- Haïtien : ou (*)
- Hongrois : maga (hu), maguk (hu) pluriel, ön (hu), önök (hu) pluriel
- Inuktitut : ᐃᕝᕕᑦ (iu) ivvit singulier
- Italien : Lei (it)
- Kazakh : сіз (kk) siz singulier, сіздер (kk) sizder pluriel
- Kirghiz : сиз (ky) singulier, сиздер (ky) pluriel
- Kurde : hûn (ku)
- Mongol : та (mn) ta
- Néerlandais : u (nl)
- Roumain : dumneavoastră (ro)
- Russe : вас (ru), вам (ru)
- Suédois : Ni (sv)
- Tchèque : vy (cs)
Pour intensifier un discours (emploi explétif)
Traductions manquantes. (Ajouter)
Traductions à trier
- Arabe : أنتما (ar) 'intuma duel, أنتم (ar) 'intum masculin, أنتن (ar) 'intunna féminin
- Arabe égyptien : انتوا (*) ānywā
- Araméen : ܠܟ (*) lāk masculin, ܠܟܝ (*) lēkī féminin
- Breton : cʼhwi (br)
- Cornique : why (kw)
- Finnois : te (fi)
- Gallois : chwi (cy)
- Hindi : तुम (hi) tum
- Indonésien : anda (id)
- Kotava : win (*), winye (*), winya (*), rin (*),rinye (*), rinya (*)
- Occitan : vos (oc)
- Persan : شوما (fa) šwmâ
- Polonais : wy (pl)
- Russe : вы (ru) vy
- Same du Nord : doai (*) duel, dii (*) pluriel, don (*) singulier
- Sanskrit : यूयम् (sa) yūyam
- Shingazidja : nyinyi (*), nyi (*)
- Sindhi : تَوِهان (sd) twhān
- Songhaï koyraboro senni : waar (*)
- Tamoul : நீங்கள் (ta) nīṅkaḷ
Prononciation
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vous)
Voir aussi
- L’annexe Pronoms en français
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vous | vousy |
Vocatif | vouse | vousy |
Accusatif | vous | vousy |
Génitif | vousu | vousů |
Locatif | vousu | vousech |
Datif | vousu | vousům |
Instrumental | vousem | vousy |
vous \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Poil.
- (Au pluriel) Barbe, ensemble des poils du visage.
- V šedesátých letech bylo módou nosit vousy zastřižené na kotlety.
- Dans les années soixante, la mode était la barbe en forme de favoris.
- V šedesátých letech bylo módou nosit vousy zastřižené na kotlety.
Variantes
Synonymes
Voir aussi
- vous sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.