te
Conventions internationales
Français
Pronom personnel
te \tə\
Notes
- Te se place toujours devant le verbe dont il est le complément.
- Je te répète depuis longtemps que …
- Te se place aussi avant en et y :
- Tu ne t’en occupes pas suffisamment.
- Tu devais t’y attendre un peu.
- Te, complément d’objet indirect, se place avant le complément d’objet direct lorsqu’il est présent :
- Je te l’avais dit !
- Tiens, je te les donne.
- Dans un style archaïsant, te se prépose à un impératif dont il est le complément d’objet direct (syntaxe moderne: enivre-toi) :
- Va-t-en boire, et t’enivre ! — (Népomucène Lemercier, Richelieu, ou La journée des dupes, Acte Ier, scène 2, dans : Comédies historiques de L. Népomucène Lemercier ; Ambroise Dupont et Cie libraires, Paris, 1828, page 180.)
- Te ne se place après le verbe que lorsque le verbe est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
- Forme affirmative : Occupe-t’en un peu ! (par contre, on ne dit jamais prépare-t’y, c’est incorrect ; on dit plutôt : prépare-toi à ça).
- Forme négative : Ne t’en occupe pas !
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Nombre | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Ablatif (de) |
Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1re | Singulier (défini) |
masculin ou féminin |
je, j’ | me, m’ | à moi | de moi | moi | ||
2e | masculin ou féminin |
tu | te, t’ | à toi | de toi | toi | |||
3e | masculin | il | se, s’ | le, l’ | lui | y, à lui | en, de lui | lui | |
féminin | elle | la, l’ | y, à elle | en, d’elle | elle | ||||
Singulier (indéfini) |
masculin ou féminin (1) |
on | en | à soi | de soi | soi | |||
1re | Pluriel | masculin ou féminin (2) |
nous | nous | à nous | de nous | nous | ||
2e | masculin ou féminin (3) |
vous | vous | à vous | de vous | vous | |||
3e | masculin | ils | se, s’ | les | leur | y, à eux | en, d’eux | eux | |
féminin | elles | y, à elles | en, d’elles | elles |
- (1) La 3e personne indéfinie est souvent employée en langage populaire à la place de la 1re personne du pluriel.
(2) La 1re personne était autrefois employée (de façon prétentieuse) au pluriel au lieu du singulier par certaines hautes personnalités, qui exigeaient aussi ne pas être désignées directement par leurs interlocuteurs à la 2e personne, uniquement la 3e personne (définie)... mais pas au pluriel, jugé moqueur.
(3) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.
Anagrammes
Traductions
Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
Voir aussi
- te sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Pronoms en français
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
te \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
- Français : te
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Araki
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Antonymes
Références
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Brabançon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 141
Breton
Étymologie
Nom commun
te \ˈteː\ masculin
- (Botanique) Thé.
- Hag e pep ti, ar memes degemer laouen, tro-dro d’un tasad te, evel-just, ha da gouignoù, graet ganto. — (Job an Irien, Un Tasad Te in Ya !, niv. 568, 29 Ebrel 2016, p. 9)
- Et dans chaque maison, le même accueil chaleureux, autour d’une tasse de thé, bien sûr, et de gâteaux faits maison.
- Hag e pep ti, ar memes degemer laouen, tro-dro d’un tasad te, evel-just, ha da gouignoù, graet ganto. — (Job an Irien, Un Tasad Te in Ya !, niv. 568, 29 Ebrel 2016, p. 9)
Dérivés
- gwez-te
- plant-te
- pod-te
- teerezh
Pronom personnel
te \ˈteː\
- Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier, placé avant le verbe : tu.
- Te a yelo da Vrest [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 159)
- Tu iras à Brest [...].
- Te a yelo da Vrest [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 159)
- Toi, comme complément direct :
- placé avant le verbe :
- placé après n’eo ket (ce n’est pas) :
- — « Ya ! ya ! ur Job all ; n’eo ket te an hini eo. » — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 96)
- — « Oui ! oui ! un autre Job ; ce n’est pas toi. »
- Ma, n’eo ket te, mabig, a zo bet tapet gant ar zakrist o tibri per ? — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, p. 33)
- Et bien, ce n’est pas toi, mon garçon, qui as été attrapé par le sacristain à manger des poires ?
- — « Ya ! ya ! ur Job all ; n’eo ket te an hini eo. » — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 96)
- Sert à renforcer (il est alors non accentué) :
- après un verbe conjugué à la deuxième personne du singulier ;
- Petra ecʼh eus-te great ganti ? — (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned, Prud’homme, Sant-Brieg, 1907, p. 103)
- Qu’as-tu fait, toi, avec elle ?
- Petra ecʼh eus-te great ganti ? — (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned, Prud’homme, Sant-Brieg, 1907, p. 103)
- après une préposition conjuguée à la deuxième personne du singulier ;
- après un nom précédé de l’adjectif possessif da.
- N’eo ket mui diwar da lavarou-te e kredom [...]. — (Aviel Jezuz-Krist, Ar Skol dre Lizer, 1982, page 334)
- Ce n’est plus seulement à cause de tes paroles que nous croyons [...].
- N’eo ket mui diwar da lavarou-te e kredom [...]. — (Aviel Jezuz-Krist, Ar Skol dre Lizer, 1982, page 334)
- après un verbe conjugué à la deuxième personne du singulier ;
Dérivés
- komz dre te
- mont dre te
- teal
Vocabulaire apparenté par le sens
Personne | Nombre | Genre | Nominatif (1) (Sujet) |
Accusatif (COD) | |
---|---|---|---|---|---|
devant le verbe |
après le verbe | ||||
1re | Singulier | masculin ou féminin |
me | ma, va, ’m | acʼhanon |
2e | masculin ou féminin |
te | da, ’z | acʼhanout | |
3e | masculin | eñ | e | anezhañ | |
féminin | hi | he, hecʼh | anezhi | ||
1re | Pluriel | masculin ou féminin |
ni | hol, hon, hor | acʼhanomp |
2e | masculin ou féminin (2) |
cʼhwi | ho, hocʼh | acʼhanocʼh | |
3e | masculin ou féminin |
int, i | o | anezho |
- (1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- venir de gust
Cruzeño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
2e | — | tú | te | ti | |||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
Féminin | ella | la | ella | ||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
Féminin | nosotras | nosotras | |||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
Féminin | vosotras | vosotras | |||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
- (dialectale) työ
Anagrammes
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 1
Flamand oriental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 135
Franc-comtois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
Singulier | Pluriel |
---|---|
te \Prononciation ?\ |
vôs \Prononciation ?\ |
te \Prononciation ?\
- Tu.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Génitif (de) |
Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | i | me, m’ | — | — | me | ||
2e | — | te | te, t’ | — | — | toi | |||
3e | Masculin | èl | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | yi, y’ | |
Féminin | èlle | la, l’ | èye | ||||||
— | on | — | — | — | — | se | |||
Pluriel | 1re | — | nôs | nôs | — | — | nôs | ||
2e | — | vôs* | vôs* | — | — | vôs* | |||
3e | Masculin | èls | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
Féminin | èlles | èyes |
* Aussi utilisé au singulier de politesse.
Gaélique irlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Haïtien
Adverbe
te \te\
- Marque le temps du passé ou le plus-que-parfait.
- Mwen te manje.
- J’ai mangé. / J’avais mangé.
- Mwen te wè zanmi ou yè.
- J’ai vu ton ami hier.
Variantes
Hyperonymes
- plant
- bwason
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Le te s'emploie à la place du ti, mais derrière les syllabes lo, la, li, le, ne.
Anagrammes
Latin
Anagrammes
Mazatèque d’Eloxochitlán
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
te \tə\
Cas | Masculin sing. | Féminin sing. | Neutre sing. | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Datif | te den ou ten | te der ou ter | te den ou ten | te der ou ter |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « te »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « te »
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, « The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar » sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Otomi de Tilapa
Étymologie
- Du proto-otomi *dehe.
Références
- Stanley Newman and Robert Weitlaner, Central Otomian I: Proto-Otomi Reconstructions, International Journal of American Linguistics, Vol. 16, No. 1 (Jan., 1950), pp. 1-19, page 16
Polonais
Forme d’adjectif démonstratif
te
- Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten.
Forme de pronom démonstratif
te
- Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « te »
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Féminin | ela | a | ela | ||||||
Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Féminin | elas | as | elas | ||||||
Vouvoiement | vocês | os, as | vocês |
Roumain
Étymologie
- Du latin te.
Pronom personnel
- pronom personnel de la deuxième personne du singulier en tant que complément d'objet direct, te
- Te iubesc : Je t'aime.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | te | teet |
Pluriel | teer | teerna |
te \Prononciation ?\ neutre
- Thé.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « te »
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.