vos
Français
Étymologie
- (Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif possessif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
votre \vɔtʁ\ |
vos \vo\ |
vos \vo\ pluriel
Traductions
- Allemand : euer (de), Ihre (de)
- Anglais : your (en)
- Bambara : a’ (*)
- Breton : ho (br), hoc’h (br)
- Espagnol : vuestros (es) masculin, vuestras (es) féminin
- Finnois : -nne (fi)
- Gaélique écossais : ur (gd), agaibh (gd), (démodé) bhur (gd)
- Inuktitut : -ᑎᑦ (iu) -tit, -ᓯ (iu) -si, -ᓯᒃ (iu) -sik
- Italien : vostri (it)
- Kabyle : ikh (*), enwen (*) (pluriel)
- Kikuyu : anyu (*)
- Néerlandais : uw (nl), je (nl)
- Russe : ваши (ru)
- Sarde : bostros (*)
Vocabulaire apparenté par le sens
Possédé | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | |||||
Masculin | Féminin | — | ||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | mon¹ | ma | mes | |
2e personne | ton¹ | ta | tes | |||
3e personne | son¹ | sa | ses | |||
Pluriel | 1re personne | notre | nos | |||
2e personne | votre² | vos² | ||||
3e personne | leur | leurs |
- ¹ Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
- ² Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Ancien français
Étymologie
- Du latin vos.
Pronom personnel
vos \Prononciation ?\
- Vous (sujet).
- Sire, vos n’en avez talent — (Tristan, Béroul, vers 1200)
- Vous (emphatique, après une préposition).
- Et per vostre filz plorez assaz qui obs vos es. — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
- Vous pleurez beaucoup pour votre fils, qui est avec vous.
- Et per vostre filz plorez assaz qui obs vos es. — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
- Vous (objet direct).
- Et respondi li ostes : « Bien vos ai escouté. » — (La Chanson des quatre fils Aymon, fin XIIe siècle, édition de Castets de 1909)
- Vous (objet indirect).
- Primes didrai vos dels honors — (La Vie de saint Léger, anonyme, vers 980)
- D’abord, je vous parle des honneurs
- Primes didrai vos dels honors — (La Vie de saint Léger, anonyme, vers 980)
Notes
- Les pronoms personnels sujets sont généralement omis en ancien français. Le sujet est indiqué par la conjugaison du verbe.
Espagnol
Étymologie
- Du latin vos.
Pronom personnel
vos \bos\
- (Archaïsme) ou (Amérique latine) Tu, toi. Pronom de la deuxième personne singulier.
Note d’usage : L’usage de ce pronom s’appelle le voseo.
- Au Mexique, le voseo ne perdure qu’au Chiapas et à Tabasco.
- Au Venezuela, il s’emploie surtout dans l’État de Zulia.
- Vos n’est plus employé au Pérou.
- Les Caraïbes (Cuba, République dominicaine, Porto Rico) n’utilisent pas vos.
Registre :
- Familier au Guatemala
- Vulgaire au Chili
- Courant dans les autres pays qui l’utilisent.
- La conjugaison du verbe dépend de la région.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
2e | — | tú | te | ti | |||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
Féminin | ella | la | ella | ||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
Féminin | nosotras | nosotras | |||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
Féminin | vosotras | vosotras | |||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Interlingua
Étymologie
- Du latin latin vos (« vous »).
Pronom personnel
vos \ˈvɔs\
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Latin
Pronom personnel
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | vos |
Vocatif | vos |
Accusatif | vos |
Génitif | vestri |
Datif | vobis |
Ablatif | vobis |
vos \woːs\
- Vous.
- memor vestri : qui se souvient de vous.
- nemo vestrum : personne de vous (vestrum est généralement un génitif partitif).
- vobiscum : avec vous.
- vestri adhortandi causâ, Cicéron. : pour vous exhorter.
- cupidus vestrûm, dévoué à vos intérêts
- haec vobis illorum militia fuit, Live.
- voilà, sachez-le, quel fut le service de ces soldats. (vobis est ici explétif).
Notes
- Vos ne s'emploie que pour désigner plusieurs personnes, le latin ne connaissant pas notre forme de politesse, le vouvoiement.
Variantes
- uos - Le « u », absent du latin classique, traduit le V latin. Voyez « u » en latin.
Références
- « vos », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vos [vɔs] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vos »
Occitan
Étymologie
- Du latin vos de même sens.
Notes
- Vous comme pronom sujet du verbe est exprimé par la désinence du verbe :
- Manjatz vostre pan
- Vous mangez votre pain.
- Perqué voletz venir ?
- Pourquoi voulez-vous venir ?
- Vos trapatz aicí.
- Vous vous trouvez ici.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « vos »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Féminin | ela | a | ela | ||||||
Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Féminin | elas | as | elas | ||||||
Vouvoiement | vocês | os, as | vocês |
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Slovio
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.