as

Voir aussi : AS, As, , aS, às, , A/S, a/s, , , A’s, a’s, A*s, A*’s, as-, -as, -às, a.s., .as, A-’s, *-as

Conventions internationales

Symbole

as

  1. (Métrologie) Symbole de l’attoseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 1018 seconde.
  2. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’assamais.

Voir aussi

Symboles des unités de mesure du temps du Système international
1024 1021 1018 1015 1012 109 106 103 102 101 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ys zs as fs ps ns μs ms cs ds s das hs ks Ms Gs Ts Ps Es Zs Ys
← Unités inférieures Unités supérieures →

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin as  un »).

Nom commun 1

Singulier et pluriel
as
\ɑs\
Un carré d’as. (1)
As (3) colonial de Lyon.

as \ɑs\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Cartes à jouer) Carte à jouer d’une valeur parfois minimale, le plus souvent maximale.
    • Cette fois, le gentilhomme n’avait pas tourné un roi, mais le sept de trèfle. J’avais deux cœurs et trois atouts : le roi et l’as de cœur, l’as, le dix, et le neuf de trèfle.  (Gaston Leroux, L’Homme qui a vu le diable, 1908)
    • Si deux joueurs abattent un brelan, celui de la valeur la plus haute l’emporte. Celui toutefois, qui a la chance d’obtenir un brelan de Valets, dénommé le favori, l’emporte sur tous les autres brelans, même ceux des As, des Rois ou des Dames.  (Frans Gerver, Le Guide Marabout de tous les jeux de cartes, Gérard & C°, Verviers, 1966, p. 89)
  2. (Familier) Personne qui a une supériorité incontestée dans une science, un art, un métier ou un sport.
    • La fourgue ? T’as parlé de la fourgue ? Eh bien, vise. Le gros qui rentre, c’est Ferdinand […] Il t’achète tout et le bazarde. C’est un as dans son genre.  (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Il s’agit de se tenir à l’affût des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d’étudier leurs faiblesses et même leurs vices.  (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 183-184)
    • Cette démonstration unique dans les annales sera complétée par des exhibitions acrobatiques des deux as de la Djiquitovka, Serge et Michel Pakhomoff, rois de la haute voltige à cheval.  (J.-C. Vuilleumier, « XVIe Concours hippique de Tramelan », dans L'Impartial, jeudi 28 juillet 1977, p. 13)
    • Abasourdis, ils ne comprenaient rien. Ce n’étaient pas des as de l’interprétation.  (Emmanuel Carrère, Le Royaume, 2014, p. 533)
    • Le coureur de jupons ne sait plus se tenir :
      En sa ligne de mire, une femme, messires !
      Courant comme un heureux vers sa douce conquête
      On le soupçonne d’être un as de la quéquette !
      Un mythe qui pourrait bien vite s'écrouler
      […]  (Cassiopée M. D., Profilage (Portraits professionnels): Sociologie du monde du travail, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 26)
  3. (Antiquité) Monnaie romaine de bronze puis de cuivre dont le poids et la valeur ont varié au cours du temps.
    • La monnaie primitive des Romains était à l’origine exclusivement de bronze. L’as en fut l’unité (encore aujourd’hui, as signifie un, dans certains jeux), ses multiples se marquaient en chiffres et ses sous-multiples par des points.  (André Steyert, Nouvelle histoire de Lyon : et des provinces, de lyonnais, Forez, Beaujolais, Franc-lyonnais et Dombes, Bernoux et Cumin, Lyon, 1895, page 133)
  4. (Tennis) Balle de service réussie, l'adversaire n'ayant pu la toucher.
  5. (Équitation) Dans une course hippique, cheval portant le numéro 1.
    • Il y a bataille pour la cinquième place entre l'as et le 9.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

monnaie romaine
  • dupondius (2 as)
  • tripondius (3 as)
  • quadrussis (4 as)
  • quincussis (5 as)
  • decussis (10 as)

Traductions

Nom commun 2

Invariable
as
\ɑs\

as \ɑs\ masculin invariable

  1. (Métrologie) (Désuet)
    • AS, en allemand ass, essche, esschen, en danois es, en suédois ass, en hollandais aas, en flamand aes. Nom d’un petit poids de Hollande et d’Allemagne, formant une subdivision du marc ou de la livre employée pour peser l’or et l’argent. Ce poids est analogue au grain usité en France, en Angleterre, en Espagne, etc. […] Observation. On employait autrefois en Belgique, à Anvers, à Bruxelles, etc., le poids de Hollande. Dans toute l’Allemagne on se sert du poids de Cologne, et l’as-ducat de cette ville est réputé égal à celui de Vienne. Le ducat d’Allemagne et d’Autriche se compose de 60 de ces as. Voyez aussi Marc.  (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
  2. (Métrologie) (Désuet)
    • AS, antiquité. Chez les anciens Romains on donnait le nom d’as à toute unité, soit de poids, de mesure ou de monnaie, etc., considérée comme divisible en un certain nombre de parties déterminées. L’as, ou l’entier, se divisait en 12 parties appelées onces, unciæ, = 24 semunciæ ou demi-onces = 36 duelles = 48 siciliques = 72 sextules = 288 scrupules. En outre tous les multiples de l’once, depuis 1 ½ jusqu’à 11 onces, étaient désignés par des noms particuliers, ainsi qu’on le verra dans le tableau suivant : […]
      Quoique l’as servît à désigner toute espèce d’unité quelconque divisible en 12 parties ou onces, cette dénomination s’employait plus particulièrement pour indiquer la livre romaine, que l’on appelait indistinctement as, libra, pondo.  (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe avoir
Indicatif Présent
tu as
Imparfait
Passé simple
Futur simple

as \a\

  1. Deuxième personne du présent de l’indicatif de avoir.
    • À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste. Tu n’as pas de contrariétés.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, 1938)

Prononciation

Note : Un des exemples de mot français ayant deux prononciations.

(Nom commun)
(Verbe)
  • \a\
  • (Canada) \ɑ\
  • (Canada) (Populaire) \ɔ\
  • France (Lyon) : écouter « as »
  • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « as »

Homophones

\a\ :

Paronymes

Anagrammes

Voir aussi

  • as sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • « as », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (as), mais l’article a pu être modifié depuis.

Achumawi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as [ʔʌs]

  1. Eau.

Références

Afrikaans

Étymologie

Vient probablement du nom de la monnaie romaine, l'as. Le nom serait passé à la face de dé ne comportant qu'un point, puis par analogie à la carte à jouer.Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as \Prononciation ?\

  1. Cendre.

Aïnou (Japon)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

as \Prononciation ?\

  1. Se mettre debout, se lever.
  2. S’annoncer, apparaître.

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

as \əz\, \æz\

  1. Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
    • You are as tall as me.
      Tu es aussi grand que moi.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • so (si, dans un phrase négative)

Conjonction

as \əz\, \æz\

  1. Comme, quand, lorsque, pendant que.
    • He acts as all the others of his clan act.
      Il agit comme tous les autres de son clan agissent.
  2. Au fur et à mesure que, à mesure que.
    • The boat slowly sinks as it takes on more water.
      Le bateau coule lentement à mesure qu’il se remplit d’eau.
  3. (Littéraire) Puisque, car.
    • I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
      Je dois aller au magasin, car j’ai oublié d’acheter du lait.
  4. De même que.
    • Adversity tests a brave man as fire tests gold.
      L’adversité met un homme courageux à l’épreuve, de même que le feu met l’or à l’épreuve.

Dérivés

Préposition

as \əz\, \æz\

  1. Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
    • You are as tall as me.
      Tu es aussi grand que moi.
  2. En tant que, comme.
    • Her name appeared as the translator on the title page.
      Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre.
  3. À titre de.
    • I’ll need a deposit for the rental as a guaranty.
      Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie.

Dérivés

Prononciation

  • États-Unis (Californie) : écouter « as [æz] »
  • Suisse (Genève) : écouter « as »

Voir aussi

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Danois

Étymologie

(Nom 1) Du vieux norrois áss (mythologie).

Nom commun 1

as \Prononciation ?\ commun

  1. (Mythologie) Un membre des Æsirs.

Nom commun 2

as \Prononciation ?\ neutre

  1. (Musique) La-mineur.

Espagnol

Étymologie

Du latin as.

Nom commun

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Voir aussi

  • as sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Espéranto

Forme de verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif isasos
Participe actif inta(j,n) anta(j,n) onta(j,n)
Participe passif ita(j,n) ata(j,n) ota(j,n)
Adverbe actif inte ante onte
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent usu i
voir le modèle “eo-conj”

as \as\    mot-dérivé UV

  1. (Poésie) (Par ellipse) estas : suis, es, est, sommes, êtes, sont.
    Al mi, junul’ kuraĝa, mond’ as malfermita
    À moi, courageux jeune homme, un monde est ouvert

Note d’usage : En poésie espérantiste, as représente l’indicatif présent du plus usuel des verbes: esti  être »).

Voir aussi

Références

Vocabulaire:

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

as \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. (Ouest de la Haute-Bretagne) Deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe avair.

Références

  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, p. 140

Latin

Étymologie

Apparenté [1] au grec ancien εἷς, eis, « un » qui a pour variantes le dorien αἴς, ais, le tarentin ἄς, as.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif as assēs
Vocatif as assēs
Accusatif assĕm assēs
Génitif assĭs assiŭm
Datif assī assĭbŭs
Ablatif assĕ assĭbŭs
As républicain d'une livre, avec Janus bifront et proue de galère

as \Prononciation ?\ masculin

  1. As, unité quelconque se divisant en douze parties ; de là « entier, totalité ».
    • Ex asse (in assem, in asse) : jusqu’au dernier sou, en totalité, en tout, entièrement.
    • Heres ex asse : légataire universel.
  2. (Métrologie) As, livre (unité de poids).
    • '
  3. (Finance) As (monnaie de cuivre).
    • Perdere omnia ad assem, Horace : perdre jusqu’au dernier sou.
    1. (Figuré) Faible valeur, sou, liard.
      • Rumores senum severiorum omnes unius aestimemus assis : tous les murmures des vieillards austères, estimons-les à la valeur d’un as (estimons-les à peu de chose).  (Caton)
  4. As, pied (mesure de longueur), arpent, jugère (mesure d’arpentage).
    • '
  5. (Mathématiques) Le nombre six (considéré comme parfait par les Pythagoriciens).
    • '

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

  • Espagnol : as
  • Français : as

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Nombre Singulier Pluriel
Nom as assen
Diminutif asje asjes

as \ɑs\ masculin

  1. Axe, arbre.
  2. (Automobile), (Mécanique) Essieu.

Synonymes

Axe
Essieu

Dérivés

  • asdruk
  • aslager
  • drijfas (essieu moteur)
  • aandrijfas
  • stuuras (essieu directeur)

Nom commun 2

Pluriel
assen

as \Prononciation ?\

  1. Cendre.

Dérivés

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « as [ɑs] »

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « as »

Anagrammes

Références

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).

Portugais

Étymologie

Du latin illas.

Article défini

as \Prononciation ?\

  1. Les (féminin).

Pronom personnel

as \Prononciation ?\ troisième personne du pluriel

  1. Les (féminin).

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês


Slovène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif as asa asi
Accusatif asa asa ase
Génitif asa asov asov
Datif asu asoma asom
Instrumental asom asoma asi
Locatif asu asih asih

as \Prononciation ?\ masculin animé

  1. As, expert.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Neutre Indéfini Defini
Singulier as aset
Pluriel as asen

as \Prononciation ?\ neutre

  1. Carcasse.

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

as \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cartes à jouer) as (aux cartes).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.