livre
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
livre | livres |
\livʁ\ |
livre \livʁ\ masculin
- Ensemble de pages reliées entre elles et dotées de signes destinés à être lus.
- C’est le livre des Destinées, dit l’ermite ; voulez-vous en lire quelque chose ? — (Voltaire, Zadig ou la Destinée)
- Un livre à demi ouvert sur mes genoux croisés, je suis assis devant la cheminée, où flambe le premier feu de la saison. — (Octave Mirbeau, La Tête coupée)
- Ouvrage de l’esprit, en prose ou en vers, d’assez grande étendue pour faire au moins un volume.
- Les hommes qui ont reçu une éducation primaire ont, en général, la superstition du livre, et ils attribuent facilement du génie aux gens qui occupent beaucoup l’attention du monde lettré ; […]. — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
- Les journaux et les magazines qui alimentaient les cerveaux américains (car les livres, sur ce continent impatient, n’intéressaient plus que les collectionneurs) devinrent instantanément un feu d’artifice […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1921, page 212)
- Les ressources de Brasillac ont consisté, d’une part, dans les revenus de ses livres publiés par les éditeurs Plon, Denoël et Gallimard, d’autre part, dans les rémunérations de ses articles de journaux. — (Jacques Isorni, Le procès de Robert Brasillac, Flammarion, 1946, p. 33)
- Il est vrai qu’il paraît inutile d’apprendre ce qui est écrit dans les livres puisque ça y est, encore faut il pouvoir l’y trouver et donc de savoir lire, privilège maintenant réservé à une frange minoritaire de la population qui a la chance de naître dans une famille réactionnaire, béotiennement réfractaire aux nouvelles méthodes pédagogiques, ayant le souci et la patience d’apprendre la lecture à sa progéniture. — (Jean-Claude Besso, Les Commentaires du docteur Agasse, Société des Écrivains, 2010, page 55)
- Écrit sur une face et se présentant sous forme de rouleau.
- Livre de papyrus, livre de soie.
- Ensemble de feuilles de parchemin ou de papier écrites des deux côtés et rassemblées en cahiers, codex.
- Livre de parchemin.
- Ouvrage imprimé, relié ou broché, non périodique, comportant un assez grand nombre de pages.
- Au milieu des livres, j’ai découvert ce livre d’images. Il était enveloppé de cellophane et entouré d’une ficelle dorée. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- Cette bibliothèque compte cent-cinquante-mille livres.
- Ce type d’ouvrage, publié sur un autre support.
- Un livre électronique, livre audio.
- Sous-partie, division de ces ouvrages.
- Cet auteur a distribué, divisé son ouvrage en douze livres.
- Le premier, le second livre des Rois.
- C’est un extrait du livre troisième de telle œuvre.
- Terme générique faisant référence à un ouvrage qui sert de base à une religion et considéré comme sacré.
- Le judaïsme, le christianisme et l’islam sont parfois appelées « religions du livre ».
- (Commerce) Registre sur lequel on inscrit ce qu’on reçoit et ce qu’on dépense, ce qu’on achète et ce qu’on vend, ses dettes actives et ses dettes passives, etc.
- Les livres que les marchands sont obligés de tenir, et pour lesquels ils n’ont pas observé les formalités prescrites, ne peuvent être représentés ni faire foi en justice, au profit de ceux qui les ont tenus. — (Dictionnaire général raisonné de droit civil moderne, vol. 4, page 427, Adolphe Wahlen, 1838)
- (Diplomatie) Accompagné d’une épithète de couleur (désignant la couverture) : Recueil de pièces diplomatiques, publié par le gouvernement d’un pays.
- Livre jaune, livre bleu, livre blanc, etc.
- (Collectivement) Ensemble des livres édités, et secteur d'activité littéraire et commerciale correspondant, y compris l’édition et l’imprimerie.
- Le salon du livre.
- Faire l’histoire du livre en Nouvelle-France.
- À l’occasion d’un « Lundi littéraire », Louis-Philippe Gagnon traite de la diffusion du livre français au Canada et du livre canadien en France. — (Alain Otis et Jean Delisle, Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967, Presses de l'Université Laval, 2016, page 393)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Apparentés étymologiques
- ex-libris
- libraire
- libraire-éditeur
- librairie
- librettiste
- libretto
Traductions
Ensemble de pages reliées
- Abaknon : libro (*)
- Afrikaans : boek (af)
- Albanais : libër (sq)
- Alémanique alsacien : Büech (*)
- Allemand : Buch (de) neutre
- Anglais : book (en)
- Anglo-saxon : boc (ang)
- Arabe : كتاب (ar) ktāb
- Arménien : գիրք (hy) girkʿ
- Atikamekw : tapwatcikan (*)
- Azéri : kitab (az)
- Bachkir : китап (*)
- Bambara : gafɛ (*)
- Basque : liburu (eu)
- : (*) neutre
- Bengali : বই (bn) bôi
- Biélorusse : кніга (be) kniha
- Breton : levr (br)
- Bulgare : книга (bg) kniga féminin
- Catalan : llibre (ca)
- Chaoui : adellis (*)
- Chinois : 书 (zh) (書) shū, 书籍 (zh) (書籍) shūjí, 书本 (zh) (書本) shūběn, 图书 (zh) (圖書) túshū
- Coréen : 책 (ko) chaek, 서적 (ko) (書籍) seojeok
- Cornique : lyver (kw)
- Croate : knjiga (hr)
- Danois : bog (da) commun
- Dolgane : кинигэ (*)
- Espagnol : libro (es) masculin
- Espéranto : libro (eo)
- Estonien : raamat (et)
- Féroïen : bók (fo)
- Finnois : kirja (fi)
- Frison : boek (fy)
- Gaélique écossais : leabhar (gd)
- Gaélique irlandais : leabhar (ga)
- Gagaouze : kiyat (*)
- Galicien : libro (gl)
- Gallois : llyfr (cy)
- Géorgien : წიგნი (ka) cigni
- Gotique : 𐌱𐍉𐌺𐍉𐍃 (*) bokos féminin pluriel
- Grec : βιβλίο (el) vivlío neutre, κιτάπι (el) kitapí neutre
- Gujarati : પુસ્તક (gu)
- Haïtien : liv (ht)
- Haoussa : littafi (ha)
- Hawaïen : puke (*)
- Hébreu : ספר (he) sefér
- Hindi : पुस्तक (hi) pustak, किताब (hi) kitāb
- Hongrois : könyv (hu)
- Iakoute : кинигэ (*)
- Ido : libro (io)
- Indonésien : buku (id), bacaan (id), pustaka (id)
- Interlingua : libro (ia)
- Inuktitut : ᐅᖃᓕᒫᒐᖅ (iu) uqalimaagaq
- Islandais : bók (is)
- Italien : libro (it) masculin
- Japonais : 本 (ja) hon
- Karatchaï-balkar : китаб (*)
- Kazakh : кітап (kk) kitap
- Khakasse : кинде (*)
- Khmer : សៀវភៅ (km) sīəwpıw
- Kikuyu : ibuku (*)
- Kinyarwanda : tabo (rw) (igitabo)
- Kirghiz : китеп (ky)
- Kotava : neva (*)
- Koumyk : китап (*)
- Kurde : kitêb (ku), pirtûk (ku), کتێب (ku)
- Laotien : ປຶ້ມ (lo) pưm
- Latin : liber (la) masculin, caudex (la), codex (la)
- Laze : სუპარა (*)
- Letton : grāmata (lv)
- Lituanien : knyga (lt)
- Luxembourgeois : Buch (lb) neutre
- Macédonien : книга (mk) kniga
- Malais : buku (ms), kitab (ms)
- Malgache : boky (mg)
- Maltais : ktieb (mt)
- Mannois : lioar (gv)
- Maori : pukapuka (mi)
- Marathe : पुस्तक (mr) pustak
- Maya yucatèque : hu’un (*)
- Mongol : ном (mn) nom
- Néerlandais : boek (nl) neutre
- Népalais : पुस्तक (ne) pustak, किताप (ne) kitāp
- Norvégien (bokmål) : bok (no)
- Norvégien (nynorsk) : bok (no)
- Occitan : libre (oc) masculin
- Otomi de Querétaro : mfixtꞌofo (*)
- Ourdou : کتاب (ur) kitāb
- Ouzbek : kitob (uz)
- Papiamento : buki (*)
- Pendjabi : ਪੁਸਤਕ (pa)
- Persan : کتاب (fa) ketāb
- Picard : life (*)
- Plodarisch : puich (*) neutre
- Polonais : książka (pl) féminin
- Portugais : livro (pt) masculin
- Romanche : cudesch (*)
- Roumain : carte (ro), cărți (ro) pluriel
- Russe : книга (ru) kniga féminin
- Same du Nord : girji (*)
- Sanskrit : पुस्तक (sa) pustaka masculin
- Sarde : libru (*) masculin
- Senaya : ksuuta (*)
- Serbe : књига (sr) knjiga féminin
- Sherpa : किताब (*)
- Slovaque : kniha (sk) féminin
- Slovène : knjiga (sl) féminin
- Sranan : buku (*)
- Suédois : bok (sv)
- Swahili : kitabu (sw)
- Tadjik : китоб (tg) kitob
- Tagalog : aklát (tl), libró (tl)
- Tamoul : நூல் (ta) nūl
- Tatar de Crimée : kitap (*)
- Tatare : китап (tt)
- Tchèque : kniha (cs) féminin
- Tchouvache : кĕнеке (*)
- Thaï : หนังสือ (th) năngsĕu
- Tofalar : һінеэк (*), һінээк (*)
- Touvain : ном (*)
- Tsolyáni : korúnkoi (*)
- Turc : kitap (tr)
- Turkmène : kitap (tk)
- Ukrainien : книга (uk) knyha féminin
- Vietnamien : sách (vi)
- Vieux norrois : bók (*)
- Vieux slave : кънига (*) kŭniga féminin
- Wallon : live (wa)
- Yiddish : בוך (yi) bukh
- Zoulou : ibhuku (zu), ilibhuku (zu), incwadi (zu)
Hyponymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
livre | livres |
\livʁ\ |
livre \livʁ\ féminin
- Unité monétaire ancienne puis étrangère. Le symbole de la livre sterling est £ (Unicode U+00A3).
- Un rapport et avis d’experts porte qu’il sera planté des bornes, pour limiter les fonds de Catherine Lambert et ceux des pères Jésuites. Il existe en date du 8 octobre de la même année, une quittance de 18 livres de la susdite aux RR. PP. pour payement de la ferme du broteau des balmes. — (Paul Saint-Olive, Notice sur le territoire de la Tête-d'Or, Lyon : Aimé Vingtrinier, 1860, page 17)
- La consommation de sel, dont le prix oscillait entre 15 livres 8 sols et 57 livres 10 sols le minot, était libre, l’acheteur devant seulement s’approvisionner au grenier dont dépendait sa paroisse. — (Bernard Briais, Contrebandiers du sel : La vie du faux saunier au temps de la gabelle, Paris : Éditions Aubier Montaigne, 1984, page 14)
- (Métrologie) Unité de mesure de masse (symboles : lb, ℔) dans le système de mesures britannique et qui vaut exactement 453,592 37 grammes (livre avoirdupois). → voir pound
- (Métrologie) Unité informelle de mesure de masse (France), surtout utilisée lors d’achats de produits alimentaires ou agricoles et qui équivaut environ à 500 grammes. On l’appelle parfois (à tort) « livre métrique ».
- […] n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive. Son coup d’œil l’avait soupesée : deux ou trois livres au moins, fameux morceau qu’il pourrait vendre facilement chez l’un ou l’autre de ses clients […] — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Quand il marchait derrière une procession avec une livre de cierge dans la main, il y avait bien des mères qui le regardaient avec émotion. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 23.)
- (Métrologie) Ancienne unité de mesure de masse (France), symbole lp (livre de Paris, livre de poids de marc).
- Une livre = 489,51 grammes
- Livre apothicaire (apothecary pound ou troy pound), symboles respectifs : lb av et lb t ou lb Tr, qui vaut exactement 373,241 721 6 g.
Dérivés
Unité monétaire
- livre égyptienne (EGP, E£)
- livre sterling (GBP, £)
- livre turque (TLY)
Méronymes
- Unité monétaire
- kuruş : 1 TLY = 100 kuruş
- penny : 1 GBP = 100 pence
- piastre : 1 EGP = 100 piastres
- millième (mallîm) : 1 EGP = 1 000 millièmes
- Unité de masse
Vocabulaire apparenté par le sens
livre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : unités de mesure.
Traductions
Unité monétaire
- Afrikaans : pond (af)
- Allemand : Pfund (de) neutre
- Anglais : pound (en)
- Arabe : جنيه (ar) ǧnīh
- Catalan : lliura (ca)
- Chinois : 英镑 (zh) (英鎊) yīngbàng
- Croate : funt (hr) masculin
- Danois : pund (da) neutre
- Espagnol : libra (es) féminin
- Espéranto : pundo (eo)
- Estonien : nael (et)
- Grec : λίρα (el) líra féminin
- Hongrois : font (hu)
- Italien : lira (it) féminin
- Japonais : ポンド (ja) pondo
- Latin : libra (la) féminin
- Letton : mārciņa (lv)
- Lituanien : svaras (lt)
- Luxembourgeois : Pond (lb) neutre
- Malgache : boky (mg)
- Néerlandais : pond (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : pund (no)
- Norvégien (nynorsk) : pund (no)
- Occitan : liura (oc) féminin
- Polonais : funt (pl)
- Portugais : libra (pt) féminin
- Roumain : liră (ro)
- Russe : фунт (ru) funt masculin
- Slovaque : libra (sk)
- Suédois : pund (sv)
- Tchèque : libra (cs)
Unité de mesure de masse britannique
- Afrikaans : pond (af)
- Allemand : Pfund (de) neutre
- Anglais : pound (en)
- Catalan : lliura (ca)
- Cri de Moose : tipāpēskocikan (*)
- Croate : funt (hr) masculin
- Danois : pund (da) neutre
- Espéranto : funto (eo)
- Japonais : ポンド (ja) pondo
- Kotava : pound flavolk (*)
- Latin : libra (la) féminin
- Luxembourgeois : Pond (lb) neutre
- Néerlandais : pond (nl) neutre
- Polonais : funt (pl)
- Portugais : libra (pt) féminin
Unité de mesure de masse française (500 grammes)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe livrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je livre |
il/elle/on livre | ||
Subjonctif | Présent | que je livre |
qu’il/elle/on livre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) livre |
livre \livʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de livrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de livrer.
- Ce jeudi, il s’active dans sa minuscule cuisine de célibataire, à faire cuire un poisson-chat accompagné de purée de pommes de terre, pendant qu’elle se livre à l’inventaire de son butin. — (Lauren Beukes, Les lumineuses, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de livrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de livrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de livrer.
Prononciation
- (Standard) \livʁ\, (Familier) \liv\
- France (Ouest) : écouter « un livre [ˈliː.vʁə] »
- France : écouter « livre [livʁ] »
- France (Paris) : écouter « livre [livʁ] »
- France (Ouest) : écouter « un livre [ˈliː.vʁə] »
- Français méridional : \ˈli.vʁə\
- Canada : (Standard) \liːvʁ\, (Familier) \liːv\
- France (Bordeaux) : écouter « livre »
- France (Muntzenheim) : écouter « livre »
- France (Toulouse) : écouter « livre »
Anagrammes
Voir aussi
- livre sur l’encyclopédie Wikipédia
- livre dans le recueil de citations Wikiquote
- Livre (rivière)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (livre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais
Étymologie
- Du latin liber (« libre, de condition libre »).
Synonymes
- indelicado
- sem cadência
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « livre »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.