ancien
: ancién
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ancien \ɑ̃.sjɛ̃\ |
anciens \ɑ̃.sjɛ̃\ |
Féminin | ancienne \ɑ̃.sjɛn\ |
anciennes \ɑ̃.sjɛn\ |
ancien \ɑ̃.sjɛ̃\
- Qui existe depuis très longtemps.
- Le curé de Melotte était donc encore universellement aimé et respecté : n’était-il pas un des plus vieux du village et des plus anciens de la paroisse! — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- C’est une ancienne coutume. — Un bâtiment très ancien.
- Antique, concernant une époque historique précédant le Moyen Âge.
- Dans l’Égypte ancienne, on construisit les pyramides.
- L’usage ancien voulait que l’on pratique le baisemain.
- (Antéposé) Se dit de quelqu’un qui a changé de situation ou de quelque chose qui a changé de destination.
- Cheminant vers la rue Saint-Joseph, elle songe avec nostalgie à l’ancienne Suzanne, celle qui s’épivardait dans la rue avec ses enfants pendant les récréations et qui, parfois, grimpait au pommier en déchirant sa jupe... — (Anne-Marie Sicotte, Les accoucheuses, tome 1 : La Fierté, Éditions 12/21, 2015, chap. 3)
- C’est l’ancien président du club.
- Il habite dans une ancienne boucherie.
- (Sylviculture) Arbres réservés qui ont plus de trois fois l’âge du taillis dans lequel ils se trouvent, par opposition à moderne.
- Marquer en réserve les arbres anciens, les modernes et les jeunes ou baliveaux de l’âge du taillis.
- Sert aussi à distinguer un personnage historique d’un autre portant le même nom.
- Pline l’ancien et Pline le jeune.
Notes
- Cet adjectif en position postposé conserve son sens propre, primitif, littéral, tandis qu’en position antéposé, ce même adjectif est affecté d’un sens dérivé, figuré (très souvent métaphorique) et plus abstrait.
- Sens littéral :
- Le château de Roquetaillade est un château ancien, sa construction a commencé dans le VIIIe siècle.
- Sens derivé :
- Cet hôtel est un ancien château.
Synonymes
Dérivés
- à l’ancienne
- ancien combattant
- Ancien Empire
- ancien élève
- ancien franc
- ancien français
- Ancien Monde
- ancien occitan
- ancien provençal
- Ancien Régime
- ancien royaume de Valence
- ancien temps
- Ancien Testament
- ancien Zaïre
- ancienne alliance
- ancienne noblesse
- Ancienne République yougoslave de Macédoine
- ancienneté
- anciennement
- arménien ancien
- combattant anglais ancien (Race de poules)
- culbutant hollandais ancien (Race de pigeon)
- égyptien ancien
- erg ancien
- grec ancien
- hébreu ancien
- histoire ancienne
- ligure ancien
- siamois ancien type (Race de chat)
Traductions
- Afrikaans : antiek (af), oud (af)
- Allemand : alt (de)
- Anglais : ancient (en) (1,2), old (en) (1,3)
- Anglo-saxon : eald (ang)
- Arabe : قديم (ar) qadim
- Asturien : antigu (ast)
- Aymara : morqo (ay)
- Azéri : keçmiş (az), köhnǝ (az) ; qǝdim (az)
- Bas allemand : sea oolt (nds)
- Breton : kozh (br), hen (br)
- Catalan : antic (ca)
- Cebuano : karaan (*)
- Chaoui : agbur (*)
- Chinois : 前 (zh) qián
- Cornique : hén (kw)
- Danois : gammel (da)
- Espagnol : antiguo (es), anciano (es)
- Espéranto : malnova (eo)
- Féroïen : fortíðar- (fo), gamal (fo)
- Fidjien : makawa (fj)
- Finnois : ikivanha (fi), muinainen (fi), entinen (fi), edellinen (fi)
- Flamand occidental : ancien (*)
- Francoprovençal : ancien (*), antico (*)
- Frioulan : antîc (*), vecjo (*)
- Frison : antyk (fy), âld (fy)
- Gaélique écossais : àrsaidh (gd), seanntaidh (gd), aosda (gd)
- Galicien : antigo (gl), arcaico (gl); vello (gl)
- Gallo : d’âje (*), ancien (*)
- Géorgien : ძველი (ka) jveli
- Grec : αρχαίος (el) arkhéos
- Haïtien : ansyen (*), vye (*)
- Haoussa : dàɗáɗɗḗ (ha)
- Hawaïen : kahiko (*)
- Hmong : yav thaum ub (*)
- Hongrois : öreg (hu)
- Ido : anciena (io) (contraire de nouveau), antiqua (io), ex- (io)
- Indonésien : antik (id), kuno (id), bekas (id)
- Interlingua : ancian (ia)
- Islandais : gamall (is)
- Italien : antico (it)
- Japonais : 古代 (ja) kodai
- Kalaallisut : nutaanngitsoq (kl)
- Kazakh : бұрынғы (kk) burınğı, қашанғы (kk) qaşanğı, ежелгі (kk) ejelgi, көне (kk) köne, қадімгі (kk) qadimgi
- Kurde : dêrîn (ku), kon (ku), pîr (ku), kevn (ku)
- Latin : anciens (la), ancientis (la), vetus (la), vetustus (la)
- Ligure : antigu (*), véggiu (*)
- Luxembourgeois : al (lb)
- Macédonien : старински (mk) starinski, дамнешен (mk) damnešen, древен (mk) dreven, некогашен (mk) nekogašen, прастар (mk) prastar
- Mannois : shenndeeagh (gv)
- Maori : tahito (mi)
- Maya yucatèque : biyeho (*), nuxib (*), uuchben (*)
- Mongol : эртний (mn) ertnii
- Néerlandais : oudheid (nl)
- Norvégien : gammel (no) (1,2), tidligere (no) (3), eldre (no) (5)
- Occitan : ancian (oc)
- Ojibwa du Nord-Ouest : gete- (*)
- Papiamento : antik (*), bieu (*)
- Persan : باستانی (fa) bâstâny
- Piémontais : antich (*)
- Polonais : stary (pl)
- Portugais : antigo (pt), velho (pt)
- Quechua : achulla (qu); machuruku (qu)
- Rarotongien : taʻito (*)
- Romani : pûrano (*)
- Rotuman : tausa (*)
- Russe : старый (ru) staryy, древний (ru)
- Same du Nord : antihkka (*), dološ (*), ovdalaš (*)
- Samoan : anamua (sm)
- Sarde : antícu (*)
- Sicilien : anticu (scn)
- Somali : qadiimka (so)
- Sranan : owru (*)
- Sudovien : vetusas (*)
- Suédois : gammal (sv)
- Tagalog : lumá (tl)
- Tchèque : starý (cs)
- Tétoum : antigu (*); lakin (*)
- Tok pisin : bilong (tpi) bipo (tpi)
- Turkmène : гадым (tk) gadym; гоҗа (tk) goǯa; гоҗаман (tk) goǯaman
- Ukrainien : стародавній (uk) starodavniy
- Vénitien : antìgo (vec); verùo (vec)
- Wallon : ancyin (wa)
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ancien \ɑ̃.sjɛ̃\ |
anciens \ɑ̃.sjɛ̃\ |
Féminin | ancienne \ɑ̃.sjɛn\ |
anciennes \ɑ̃.sjɛn\ |
ancien \ɑ̃.sjɛ̃\ masculin (équivalent féminin : ancienne)
- Personne âgée.
- Les anciens ont peu connu cette inquiétude secrète. — (Chateaubriand)
- Terme de dignité, parce qu’originairement on choisissait les plus âgés pour remplir les premières places, les fonctions les plus importantes.
- Les anciens du peuple d’Israël.
- Le Conseil des anciens.
- (Au singulier) Ce qui qui a déjà servi, qui n’est pas neuf.
- Si vous cherchez dans l’ancien, il y a des offres intéressantes.
- (Au pluriel) Ceux qui ont vécu dans des temps très éloignés de nous.
- Je ne voudrais en aucune façon que vous rougissiez de connaître les anciens ; mais je voudrais encore moins que vous vous targuassiez de ne connaître qu'eux. Parlez des modernes sans mépris, et des anciens sans idolâtrie. — (Lettre 110 , du 22 février 1748, dans les Lettres de Lord Chesterfield à son fils Philippe Stanhope, traduites par Amédée Renée, Paris : chez Jules Labitte, 1842, vol. 1, page 214)
- Le sucre était connu des anciens qui ne l’employaient qu’en très-petite quantité et comme médicament; il y a 200 ans à peine, il se vendait seulement chez les pharmaciens, à un prix très-élevé. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 119)
- Le plus étrange est que La Bruyère est moderne par un retour médité aux auteurs grecs et latins, et que, dans la querelle des Anciens et des Modernes, il est pour les Anciens par subversion, alors que les « modernes », eux, conformistes de leur époque, sont plats, ennuyeux, prétentieux, hypocrites, pompeux. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 436)
- Parmi les Anciens, Démocrite, Épicure et Lucrèce ont eu le génie de professer que l’univers entier est une sorte d’immense Lego ! Ils enseignèrent que l’être est un et, tout à la fois, sporadique ; que la naissance est composition et la mort désagrégation ; […] — (Les atomistes de l'Antiquité : Démocrite, Épicure, Lucrèce, sur le site de France Culture (www.franceculture.fr), le 04/09/2013)
- Personne qui fait partie d’un groupe quelconque depuis longtemps, qui fait partie d’une promotion antérieure.
- Dans l’armée, à grade égal, le plus ancien commande.
- Tous les anciens de la compagnie furent de cet avis.
- Un ancien marchand d’amandes, membre du conseil municipal, M. Isidore Granoux, était comme le chef de ce groupe. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- Traditionaliste.
- La querelle des anciens et des modernes.
- (Argot polytechnicien) (Argot des Gadz’Arts) Élève de seconde année.
Antonymes
Traductions
- Anglais : elder (en), senior (en)
- Catalan : ancià (ca), avi (ca)
- Espagnol : anciano (es) masculin, anciana (es) féminin
- Espéranto : plejaĝulo (eo)
- Inuktitut : ᐃᓄᑐᖃᖅ (iu) inutuqaq
- Occitan : ancian (oc)
- Picard : ancyin (*)
- Portugais : maior (pt), ancião (pt) masculin
- Roumain : antic (ro)
- Same du Nord : áigahaš (*)
- Tchèque : starý (cs)
- Turc : eski (tr)
Prononciation
- France : écouter « ancien [ɑ̃.sjɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « ancien »
- France (Occitanie) : écouter « ancien »
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- ancien sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ancien), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Adjectif
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | anciens | anciene | ancien |
Régime | ancien | |||
Pluriel | Sujet | ancien | ancienes | |
Régime | anciens |
ancien \Prononciation ?\ masculin
- Ancien.
- Il est escrit en l’anciene geste — (vers 1100, La Chanson de Roland, édition de 1940 de Raoul Mortier)
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | — | ancien |
Cas régime | — | anciens |
ancien \Prononciation ?\ masculin
- (Au pluriel) Les anciens, ceux de l’Antiquité.
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- ancien dans le Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ancien \Prononciation ?\ |
anciens \Prononciation ?\ |
Féminin | anciene \Prononciation ?\ |
ancienes \Prononciation ?\ |
ancien \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Âgé.
- Ancien.
- (Par extension) Antique.
- (Par extension) Séculaire.
- (Par extension) Vétéran.
Dérivés
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 85
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.