font
Français
Étymologie
- Du latin fons.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
font | fonts |
\fɔ̃\ |
font \fɔ̃\ masculin
- (Poétique) (Vieilli) ou (Occitanie) Source, fontaine.
- J’allais m’asseoir près de la pompe et de son auge, souvent ornée, comme un font gothique, d’une salamandre, qui sculptait sur la pierre fruste le relief mobile de son corps allégorique et fuselé, [...] — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n°1924, 1987, page 71)
- (Au pluriel) Fonts baptismaux.
- Tenir un enfant sur les fonts, en être le parrain ou la marraine.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe faire | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils font | ||
font \fɔ̃\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de faire.
- Face aux tourmentes, aux vents d’Ouest venus du large, soutenue par les lierres géants qui se sont agriffés à ses millénaires murailles, que leurs trois mètres d’épaisseur ont accueillis et qui la font désormais éternelle, on se la figure un de ses farouches veilleurs des temps passés, gardiens du pays qui les entoure et prête à donner l’alarme si quelque entreprise mauvaise semble menacer sa paix immémoriale. — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 159)
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
font figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : typographie.
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « font [Prononciation ?] »
Références
- « fonts », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Nom commun 1
font \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Nom commun 2
font \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 3
font \Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- « fonts », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin fons, fontis.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
font \ˈfɑnt\ ou \ˈfɒnt\ |
fonts \ˈfɑnts\ ou \ˈfɒnts\ |
font \ˈfɑnt\ (États-Unis), \ˈfɒnt\ (Royaume-Uni)
- (Poétique) Source, fontaine.
- He is a font of wisdom.
- (Christianisme) Fonts baptismaux.
Synonymes
- baptismal font (2)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
font \ˈfɑnt\ ou \ˈfɒnt\ |
fonts \ˈfɑnts\ ou \ˈfɒnts\ |
font \ˈfɑnt\ (États-Unis), \ˈfɒnt\ (Royaume-Uni)
- (Imprimerie) (Informatique) Fonte, fonte de caractères.
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- Font (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- De l'anglais font.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,9 % des Flamands,
- 74,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « font [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Du latin fons.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
font [ˈfunt] |
fonts [ˈfunts] |
font [ˈfunt], [ˈfun] (graphie normalisée) féminin
Variantes
Synonymes
- sorsa
- sorgènt
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.