vont
Français
Étymologie
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles vont | ||
vont \vɔ̃\
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de aller.
- Le raisonnement semble logique : « Si je mets une photo de moi avec une meuf bonne, toutes les meufs vont croire que je suis un bogosse irrésistible qui se tape uniquement des meufs bonnes et vont vouloir me pécho par mimétisme ». — (Steeve Bourdieu, L’Art de la drague 2.0, Éditions Flammarion, 2015)
Notes
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « vont [vɔ̃] »
- France (Île-de-France) : écouter « ils vont [il vɔ̃] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vont [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « vont [Prononciation ?] »
Breton
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bont | bontoù |
Adoucissante | vont | vontoù |
Durcissante | pont | pontoù |
vont \ˈvɔ̃nt\ masculin
- Forme mutée de bont par adoucissement (b > v).
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | mont |
Adoucissante | vont |
Mixte | vont |
vont \ˈvɔ̃nt\
- Forme mutée de mont par adoucissement (m > v).
- Meur a varcʼh mad a zo marvet o vond adarre. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 305)
- Plus dʼun bon cheval est mort pour sʼêtre remis en route (pour être reparti malgré sa fatigue).
- Meur a varcʼh mad a zo marvet o vond adarre. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 305)
Gallo
Forme de verbe
vont \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Variantes
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 p. ISBN 978-2906064645, p. 80
- Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, p. 137
- « vont » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 p., p. 3 [texte intégral]
Néerlandais
Étymologie
- Du français fonts.
Synonymes
- doopvont
- doopbekken
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 25,8 % des Flamands,
- 22,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vont [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.