entier
: entièr
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | entier \ɑ̃.tje\ |
entiers \ɑ̃.tje\ |
Féminin | entière \ɑ̃.tjɛʁ\ |
entières \ɑ̃.tjɛʁ\ |
entier \ɑ̃.tje\
- Qui a toutes ses parties, ou que l’on considère dans toute son étendue.
- Afin de couvrir les sépultures, ils se sont servi de tuiles, parfois entières, souvent fragmentaires. — (H. Duday, Fanette Laubenheimer & Anne-Marie Tillier, Sallèles d’Aude: nouveau-nés et nourrissons gallo-romains, Presses Univ. Franche-Comté, 1995, page 97)
- A chaque tempête, les dunes progressent vers l’intérieur des terres. […]. Des villages entiers sont engloutis : habitations, église, tout disparaît sous le sable. — (Jean-Henri Fabre, La Plante ; leçons à mon fils sur la botanique, Paris, Delagrave, 1905, 8e éd., p.111)
- Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année. — (Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, p. 132)
- Note : On y joint quelquefois le mot tout, pour s’exprimer avec plus de force.
- Attendre une heure tout entière.
- Lire un livre tout entier.
- (Mathématiques) Se dit des nombres composés d’une ou plusieurs unités.
- Les nombres entiers incluent les nombres naturels.
- (Botanique) se dit d’un élément de plante (pétale ou feuille) qui n’a aucune découpure sur ses bords.
- Les feuilles de lilas sont entières.
- Pétale entier.
- (Figuré) Qui n’a subi aucune altération.
- Vivre dans un entier détachement des choses du monde.
- Avoir une entière confiance en Dieu.
- Une entière soumission.
- Conserver sa raison tout entière.
- Laisser une entière liberté à ses amis.
- Conserver sa réputation entière, sa vertu entière.
- La confiance entière qu’on avait en cette banque a causé la ruine de bien des gens.
- La question reste entière : la question reste intacte, est toujours la même.
- Les choses ne sont pas entières : l’état des choses a changé, les circonstances ne sont plus les mêmes.
- Cette affaire, cette fonction, cette science prend l’homme tout entier : (Figuré) Il est nécessaire d’y employer tous ses soins, toute son attention et tout son temps.
- On dit dans un sens analogue
- Se donner, se livrer tout entier à un travail, à une étude, etc.
- Mourir tout entier : ne laisser aucun souvenir, aucune renommée après sa mort.
- (Figuré) Qui ne supporte aucune atténuation dans ses opinions, dans ses convictions, qui ne se laisse point entamer par la discussion.
- C’est un homme entier, bien entier, fort entier dans ses opinions.
- C’est un esprit très entier.
- (Au masculin) Qui n’a pas été castré.
- Cheval entier.
Quasi-synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Traductions à trier
- Afrikaans : hele (af), volledig (af), vol (af)
- Allemand : ganz (de), total (de), voll (de)
- Anglais : entire (en) (1), overall (en), whole (en) (1), full (en) (1), integral (en) (2,3), integer (en) (2), global (en), outright (en), stark (en), thorough (en), complete (en), plenary (en)
- Anglo-saxon : ful (ang)
- Catalan : sencer (ca), tot (ca), total (ca), ple (ca), sencer (ca)
- Danois : hel (da), fuld (da)
- Espagnol : completo (es), entero (es), todo (es), total (es), lleno (es), pleno (es)
- Espéranto : tuta (eo), plena (eo), entjera (eo) (2)
- Féroïen : allur (fo), fullur (fo), fullfíggjaður (fo)
- Finnois : koko (fi), täysi (fi)
- Frison : finaal (fy), gâns (fy), gânsk (fy), hiel (fy), hielendal (fy)
- Gaélique écossais : làn (gd)
- Grec : ακέραιος (el), όλος (el) ólos
- Hongrois : egész (hu)
- Ido : integra (io)
- Islandais : heill (is)
- Italien : completo (it), intero (it), totale (it), tutto (it), pieno (it)
- Latin : universus (la), plenus (la)
- Maya yucatèque : chuup (*)
- Néerlandais : compleet (nl), gans (nl), heel (nl), geheel (nl), vol (nl), volkomen (nl), volslagen (nl), totaal (nl), volkomen (nl), volledig (nl), geheel (nl)
- Occitan : entièr (oc)
- Papiamento : enté (*), enter (*), henté (*), henter (*), hèntèr (*), tur (*), emter (*), yen (*)
- Polonais : całkowity (pl), pełen (pl), pełny (pl)
- Portugais : inteiro (pt), todo (pt), total (pt), cheio (pt), completo (pt), pleno (pt)
- Roumain : tot (ro), plin (ro)
- Russe : весь (ru)
- Same du Nord : ollis (*), oppalaš (*), oppa (*)
- Sarde : totu (*)
- Sranan : eri (*), furu (*)
- Suédois : hel (sv), full (sv)
- Swahili : -zima (sw)
- Tagalog : punô (tl), puno (tl)
- Turc : bütün (tr)
- Vieux norrois : allr (*)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
entier | entiers |
\ɑ̃.tje\ |
entier \ɑ̃.tje\ masculin
- Substantif de l’adjectif.
- En son entier, en leur entier : qui n’a rien de changé, d’altéré, qui est encore au même état qu’auparavant.
- Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
- Ce temple est encore en son entier.
- Remettre les choses en leur entier.
- (Mathématiques) Nombre entier.
- Deux entiers et un cinquième.
- Quatre quarts font un entier.
- (Hippologie) Cheval qui n’a pas été châtré. Note : Le contraire de hongre.
Synonymes
- nombre entier (2)
Quasi-synonymes
- compte rond (2)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Traductions
Prononciation
- \ɑ̃.tje\
- France : écouter « entier [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin integer.
Adjectif
entier masculin
- Entier, parfait.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin integer.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | entier \Prononciation ?\ |
entiers \Prononciation ?\ |
Féminin | entiera \Prononciation ?\ |
entiera \Prononciation ?\ |
entier \enˈtje\
- (provençal) Entier.
Dérivés
- entierament
Variantes dialectales
- entièr (languedocien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.