attention
Français
Étymologie
- Du latin attentio (« tension de l’esprit vers quelque chose »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
attention | attentions |
\a.tɑ̃.sjɔ̃\ |
attention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ féminin
- Concentration particulière sur quelque chose ; application d’esprit à quelque chose.
- Au tournant d’une place, […], deux personnes, qui marchent conjointement, attirent, je ne sais pourquoi, mon attention. C’est un couple en costume de voyage. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Le secrétaire examinait le faux-col de Bert avec une attention soutenue. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 158 de l’éd. de 1921)
- …vous comprenez bien qu’on ne donne pas une égale attention à tout ce qu’on lit ou qu’on parcourt dans les colonnes des journaux. — (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Historiquement, la « tête gouvernante » de l'impérialisme nord-américain prête une attention supérieure au contrôle militaire, tandis que sa « tête privée » de consacre au contrôle économique. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974)
- Cela demande beaucoup d’attention, une grande attention, une attention scrupuleuse.
- Il ne fait pas assez attention aux avis que l’on lui donne. — C’est faute d’attention qu’il n'a pas relevé cette erreur.
- (En particulier) Vigilance.
- Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 54)
- Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui séchait sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte. — (Jean-Charles Deniau & Madeleine Sultan, Dominici, c'était une affaire de famille, L' Archipel, 2004)
- Disposition qui porte à rendre des soins.
- Depuis ce moment, je fus traité avec un intérêt et des attentions infinis; j'eus cependant beaucoup de peine à me rétablir, et l'on dut me transporter à une annexe de l’hospice, dans l'intérieur de l'île, au quartier de Flic-en—Flac, pour y achever ma longue convalescence. — (Joseph de Villèle, Mémoires et correspondance, vol. 1, Paris : chez Perrin, 1888, p. 104)
- Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n'avait pas d’attention pour eux. Il voulait juste faire de bons plans. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éd. LettMotif, 2018, page 183)
- (Par extension) Marque de prévenance ; soin officieux ou obligeant.
- Et pourquoi tant d’attention et de désir pour le joli village de Lassay-sur-Croisne, aurait-on détecté du gaz de schiste dans son sous-sol ? — (Gérard Bardon, Intercommunalité en Loir-et-Cher : Le sud en miettes !, dans Le petit Solognot (n°550) & Le petit Blaisois (n°8 bis) du 28 novembre 2012, page 19)
- Il a pour moi des attentions infinies.
- Il a eu l’attention de me prévenir.
- Je fus touché de cette attention délicate.
Synonymes
Antonymes
Traductions
- Afrikaans : aandag (af), ag (af), attensie (af)
- Allemand : Achtung (de), Aufmerksamkeit (de), Achtsamkeit (de), Obacht (de), Beachtung (de)
- Anglais : attention (en), acuity (en), advertence (en), advertency (en), heed (en), attentiveness (en)
- Bambara : hakili (*)
- Breton : evezhiegezh (br) féminin
- Catalan : atenció (ca)
- Chinois : 注意 (zh)
- Coréen : 주의 (ko)
- Danois : opmærksomhed (da)
- Espagnol : atención (es)
- Espéranto : atento (eo)
- Féroïen : ansur (fo)
- Frison : omtinken (fy), regaad (fy)
- Grec : προσοχή (el) prosokhí, φροντίδα (el) frontída
- Hongrois : figyelem (hu)
- Ido : atenco (io)
- Indonésien : kepedulian (id)
- Islandais : von (is)
- Italien : attenzione (it), disattenzione (it)
- Japonais : 注意 (ja)
- Kotava : obrara (*)
- Lingala : bokébi (ln), likébi (ln)
- Néerlandais : aandacht (nl), attentie (nl), oplettendheid (nl)
- Occitan : atencion (oc)
- Papiamento : atenshon (*)
- Polonais : uwaga (pl)
- Portugais : atenção (pt)
- Roumain : atenție (ro)
- Russe : внимание (ru) vnimanie
- Same du Nord : fuomášupmi (*), várrugasvuohta (*)
- Sranan : notisi (*)
- Suédois : väntan (sv)
- Swahili : makini (sw), uangalifu (sw), usikivu (sw)
- Tchèque : pozornost (cs)
Interjection
attention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ invariable
- Interjection indiquant qu'une attention ou prudence particulière est requise de la part de l'interlocuteur, ellipse de fais/faites attention.
- Attention, la route est verglacée.
- Attention au commandement.
- Attention, je vais donner le signal.
- Utilisé seul en forme exclamative, indique un danger ou événement imminent.
Traductions
- Allemand : Achtung (de)
- Anglais : pay attention (en), watch out (en), cheese it (en)
- Basque : kontuz (eu)
- Breton : diwall (br)
- Catalan : atenció (ca)
- Chaoui : fukk (*)
- Espagnol : cuidado (es), atención (es), ojo (es), aguas (es)
- Flamand occidental : aangewarje (*)
- Grec : πρόσεξε (el) prósexe
- Kotava : va xelkara (*)
- Néerlandais : pas op (nl), opgelet (nl)
- Occitan : avisa te (oc)
- Portugais : cuidado (pt)
- Swahili : taratibu (sw)
- Tchèque : pozor (cs)
- Wallon : asteme (wa), atincion (wa)
Prononciation
- France : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
Voir aussi
Références
- « attention », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attention), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin attentio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
attention \ə.ˈtɛn.ʃən\ |
attentions \ə.ˈtɛn.ʃənz\ |
attention \ə.ˈtɛn.ʃən\
- Attention.
- (Militaire) Garde à vous.
- The soldiers were ordered to stand at attention.
Apparentés étymologiques
Dérivés
- Garde-à-vous
- stand to attention
Prononciation
- États-Unis : écouter « attention [ə.ˈtɛn.ʃən] »
Voir aussi
- attention sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.