so
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
so \zoː\
- Ainsi.
- So habe ich das noch nicht gesehen.
- Je ne l’ai pas vu ainsi.
- So habe ich das noch nicht gesehen.
- Ainsi que ((Vieilli) S’emploie (ici) pour débuter une comparaison.)
- Comme ça.
- Tellement.
- Man war so schüchtern, dass man nicht wagte sich anzuschauen.
- On était tellement timides qu'on n'osait pas se regarder.
- Man war so schüchtern, dass man nicht wagte sich anzuschauen.
- Aussi.
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « so [zoː] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « so »
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
so \ˈsoʊ\ (États-Unis) ou \ˈsəʊ\ (Royaume-Uni)
- Afin que (suivi par le subjonctif), pour que (suivi par le subjonctif).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Adverbe
Dérivés
- and so forth (et ainsi de suite)
- and so on (et ainsi de suite)
- oh-so
- so-called (prétendu)
- so much the better (tant mieux)
- so much the worse (tant pis)
Proverbes et phrases toutes faites
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | so \ˈsoʊ\ ou \ˈsəʊ\ |
Comparatif | more so \ˌmɔɹ ˈsoʊ\ ou \ˌmɔː ˈsəʊ\ |
Superlatif | most so \ˌmoʊst ˈsoʊ\ ou \ˌməʊst ˈsəʊ\ |
so \ˈsoʊ\ (États-Unis), \ˈsəʊ\ (Royaume-Uni)
- Comme ça. Le. Remplace un adjectif précédent.
- If this separation was painful to all parties, it was most so to Martha. — (Andrew Reed, Martha, 1823)
- But if I had been more fit to be married, I might have made you more so too. — (J. Charles Dickens, The Personal History of David Copperfield, 1872)
Prononciation
- États-Unis : écouter « so [ˈsoʊ] »
- Suisse (Genève) : écouter « so »
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Créole guyanais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du français son.
Créole mauricien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du français son.
Espéranto
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Nom commun
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\so\ |
so \so\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « so [so] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « so »
Anagrammes
Références
Vocabulaire :
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- so sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- so sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "so" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin sal.
Variantes
- sa (valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche)
Références
Gaulois
Étymologie
- Mot attesté dans le plomb du Larzac et sur l'inscription de Villelaure.
Références
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 268
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 86
Italien
Wipi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Anne Dondorp and Jae-Wook Shim, Wipi Grammar Essentials, 1997 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.