f
: F, F., f., °F, °f, ₣, ⒡, Ⓕ, ⓕ, F, f, ℉, 𝐅, 𝐟, 𝐹, 𝑓, 𝑭, 𝒇, ℱ, 𝒻, 𝓕, 𝓯, 𝔉, 𝔣, 𝕱, 𝖋, 𝔽, 𝕗, 𝖥, 𝖿, 𝗙, 𝗳, 𝘍, 𝘧, 𝙁, 𝙛
Caractère
f
Voir aussi
|
Conventions internationales
Symbole
f
- (Métrologie) Symbole du préfixe femto- du Système international (×10−15).
- (Musique) Forte.
Français
Étymologie
- Du latin f.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\ɛf\ (effe) |
f \ɛf\ masculin ou féminin (l’usage hésite) invariable
- Sixième lettre et quatrième consonne de l’alphabet français. Elle représente une des consonnes prononcées \f\.
- Une f.
- Un grand f.
- Une petite f.
- Une soif ardente.
- Il fut piqué jusqu’au vif de ce refus.
- Symbole du degré hydrotimétrique en degré français (symbole °f ou °fH) (à ne pas confondre avec le symbole °F, degré Fahrenheit). 1 degré français correspond à 10-4 mol/L, soit 4 milligrammes de calcium ou 2,4 milligrammes de magnésium par litre d’eau).
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « f [ɛːf] »
- À la fin d’un mot, il ne se prononce pas dans quelques exceptions : clef \kle\, orthographe alternative de clé, ni dans certains autres mots comme cerf \sɛʁ\ ou nerf \nɛʁ\, ni dans les pluriels : les bœufs \le bø\, les œufs \le.z‿ø\.
- Il se prononce \v\ en liaison dans neuf heures \nœ.v‿œʁ\.
- (Région à préciser) : écouter « f [ɛf] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (f), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- f sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\ˈɛf\ (ef) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
f \ˈɛf\ |
f’s \ˈɛfs\ |
f
- Sixième lettre et quatrième consonne de l’alphabet anglais (minuscule).
Prononciation
- \ˈɛf\
- États-Unis : écouter « f [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni : écouter « f [Prononciation ?] »
Dalécarlien
Gaulois
Lettre
Minuscule latine | Majuscule latine | Minuscule grecque | Majuscule grecque | Celto-étrusque |
---|---|---|---|---|
f | — | — | — | — |
f *\Prononciation ?\
- Lettre dont l'usage dans l'alphabet latin du gaulois est incertain. Seuls deux mots attestés porteraient un « f » en initiale et ceux-ci sont souvent considéré comme des « s ».
Références
- Les références et attestations sont présentes :
- dans l'annexe sur la grammaire gauloise ;
- dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois.
Gallo
Références
- Chubri, « Lé regl d'ortograf pourr le galo » sur Chubri, 7 juillet 2016
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 9
Latin
Étymologie
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\f\ |
f neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)
- Sixième lettre et quatrième consonne de l’alphabet latin qui traduit :
- l’indo-européen commun *bh → voir fero.
- l’indo-européen commun *dh → voir fello et ferus ; Le grec [2] θ était une sorte de souffle émis entre les lèvres ; son correspondant en latin était un \f\, surtout comme lettre initiale, ainsi qu'on le voit par les mots fumus, findo, facia, formus, fingo, fello, fores, suffire, fastus, rufus, qui ont tous un équivalent grec en \θ\. En grec même, dès la plus ancienne époque, on trouve l’éolien φήρ phêr (« bête sauvage »), à côté de l’attique θήρ, thêr.
Des changements analogues ont lieu dans les langues modernes : ainsi en anglais, dans les mots three, through, nothing, un étranger croit quelquefois entendre free, frough, nofing ; en russe, le nom propre Théodore est devenu Féodor. En latin, le changement est allé plus loin : comme il arrive souvent que le \f\, qui est une consonne labiale, devienne dans la prononciation un \b\, on trouve quelquefois un \b\ en regard du grec. Ainsi uber, ruber, liber, correspondent à οὖθαρ, ἐρυθρός, ἐλεύθερος. Il est probable que c'est le voisinage de \r\ qui a déterminé ce dernier changement [3].
Références
- [1] « f », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [3] Michael Weiss, Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Beech Stave Press, 2009, pp. 75-76.
- « f », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Tchèque
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\ɛf\ (ef) |
f (pluriel : f’s)
- Sixième lettre et quatrième consonne de l’alphabet tchèque (minuscule).
Notes
- Le \f\ est absent du protoslave et des langues slaves qui en sont héritières. Il apparait en tchèque au XIVe siècle, sans doute avec l’arrivée massive des Allemands, invités par les ducs, puis rois, de Bohême pour développer le pays.
- Avant le XIVe siècle, le \f\ est remplacé par le \b\ ou le \p\ dans les emprunts au haut allemand (→ voir barva, biskup et půst) ou au latin (→ voir biřmovat)
- Tous les mots tchèques comportant un f sont donc un emprunt postérieur à cette date.
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.