sɔ
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean Jacques Méric, et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Éwé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Fon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sɔ́ \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Cheval.
- A ɖo sɔ ɔ sin ɖo atin ɔ wu wɛ. : Tu attaches le cheval à l’arbre.
- Sɔ lɔ ama ɖu wɛ. : Le cheval broute l'herbe.
- E dó sɔ́ yi tomɛ̀. : Il est parti en voyage à cheval (Litt. : lui, prendre, cheval, partir, pays).
Particule 1
Particule 2
Verbe
Expressions
- sɔ́… ă : ne… plus
- sɔ jìví mɛ : poignarder
- É jɛ sɔ̀ / É su sɔ̀ / Mawu ni fɔn mi / Sɔ̀ mì nà kpé : à demain
- Sɔ gbadanu : demain soir
- E yi sɔ̀ gbadanu : à demain soir
- Sɔ̀ zănzăn : demain matin
- Sin sɔ : dès hier
Références
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014
Kereho
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
sɔ \Prononciation ?\
Références
- Bernard Sellato, 1981, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo, Borneo Research Bulletin, 13:1, pp. 48-49.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.