sal
Conventions internationales
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sal | sals |
\sal\ |
sal \sal\ masculin
- Variante de saul.
- Le sal croît avec une remarquable rapidité, et atteint de très grandes dimensions lorsqu’il a l’espace nécessaire pour se développer…Plus tenace encore que le teck, le bois de sal est employé dans les constructions et la charronnerie ; on en a fait aussi des poteaux télégraphiques et des traverses de chemins de fer. — (Jules Clavé, Revue des Deux-Mondes, 15 avril 1867, page 852)
Prononciation
- France (Canet) : écouter « sal »
Anagrammes
Références
- « sal », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Du néerlandais zullen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 672b) : sal f. pl. iou.
Composés
- sal-cʼhortoz
- sal-dañs
- sal-debriñ
- sal-degemer
- sal-dour
- sal-evañ
- sal-gibellañ
- sal-lenn
- sal-studi
Dérivés
- saliad
Anagrammes
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Du latin sal.
Prononciation
- France : écouter « sal »
Anagrammes
Voir aussi
- sal (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Interlingua
Étymologie
- Du latin sal (« sel »).
Apparentés étymologiques
- salin
- salate
Anagrammes
Voir aussi
- sal sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | sala | salên |
Ézafé secondaire | saleke | saline |
Cas oblique | salê | salan |
Vocatif | salê | salino |
Kurmandji |
---|
sal \Prononciation ?\ féminin
Hyperonymes
- wext kurmandjî (féminin) et soranî
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *sal[1] dont sont issus le grec ancien ἅλς, háls, le lituanien saldus, le letton sāļš, salt en anglais, Salz en allemand, sůl en tchèque, sól en polonais, etc.
- Le mot, dans les langues issues de l'indo-européen commun, est souvent lié à celui de « mer » comme θάλασσα, thalassa en grec, Salacia la déesse de la mer chez les Romains, sea en anglais, etc.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sal | salēs |
Vocatif | sal | salēs |
Accusatif | salem | salēs |
Génitif | salis | salum |
Datif | salī | salibus |
Ablatif | salĕ | salibus |
sal masculin
- Sel.
- Eau salée, eau de mer, mer.
- Sal Tyrrhenus, Virgile : la mer Tyrrhénienne.
- Finesse, esprit, piquant.
- Litterae sparsae humanitatis sale, Cicéron : lettre empreinte d’une grâce piquante.
- Délicatesse du gout, élégance.
- Plus salis quam sumptus, Nep. : plus de goût que de luxe.
Variantes
Synonymes
- mare, mer
Dérivés
- salariārĭus, salarié, mercenaire.
- salarĭum, argent donné aux soldats pour acheter du sel, solde.
- salārĭus, de sel, relatif au sel.
- salgama, conserves, salaisons.
- salgamārĭus, marchand de salaisons.
- Salĭa, la Seille (affluent de la Moselle).
- salifodina, saline.
- salillum, petite salière.
- salinae, mines de sel, les salines, les marais salants.
- salinārĭus, relatif aux salines.
- salinātŏr, marchand de sel, saunier.
- salinum, i, n. (salinus, i, m.) : salière.
- salĭo, sallĭo, sallo ou salo, saler.
- salipotens, entis : roi de la mer (Neptune).
- salitura ou sallitura, action de saler, salage.
- salitus, salé.
- salsamĕn, saumure, salaison.
- salsamentārĭus, relatif aux salaisons - marchand de salaisons.
- salsamentum, salaison, poisson salé - saumure.
- salsare, vase (pour la salaison).
- salsarĭum, saucière.
- salsē, avec sel, avec esprit.
- salsĭcĭus, a, um : salé.
- salsipotens, entis, m. : roi des mers (= Neptune).
- salsĭtās, ātis, f. : - 1 - saveur salée. - 2 - esprit fin, caractère enjoué.
- salsitūdo, ĭnis, f. : goût salé.
- salsiuscŭlus, a, um : légèrement salé.
- salsugo, ĭnis, f. : - 1 - salure. - 2 - eau de mer, état salin.
- salsura, salage, salaison - saumure.
- salsus, salé, assaisonné - qui a un goût de sel, salin - piquant, spirituel, fin, mordant.
- salsa, salaisons ou traits d'esprit.
- sălum ou sălus, haute mer - agitation de la mer, roulis.
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « sal », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Forme du dialecte languedocien (hors montpelliérain).
Variantes
Anagrammes
Références
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 473
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin sal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sal \Prononciation ?\ |
sais \Prononciation ?\ |
sal \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- sal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | sal | salen |
Pluriel | salar | salarna |
sal \Prononciation ?\ commun
- Salle — Très grande pièce.
Composés
- danssal
- föreläsningssal
- gymnastiksal
- konsertsal
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : sal.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.