afin
Français
Étymologie
Conjonction
afin \a.fɛ̃\
- Mot invariable ne s'employant que dans les locutions prépositive « afin de » (+ infinitif) ou conjonctive « afin que » (+ verbe au subjonctif), permettant d’indiquer dans les constructions le(s) but(s) poursuivi(s).
- Afin de pouvoir dire que je n’ai rien à me reprocher…
- Afin d’obtenir cette grâce…
- Afin que vous le sachiez, que vous ne l’ignoriez pas…
- Ce livre est toujours sur le bureau, afin qu’on puisse le consulter.
Synonymes
Traductions
Afin de
- Allemand : um... zu (de)
- Anglais : so that (en), to (en)
- Arabe : بهدف (ar), بغية (ar)
- Gallo : asórfein (*)
- Hébreu ancien : פֶּן (*)
- Hongrois : ahhoz (hu)
- Indonésien : supaya (id)
- Italien : al fine di (it)
- Kikongo : sambu na (*)
- Occitan : afin (oc)
- Portugais : de modo a (pt) masculin, a fim de (pt)
- Swahili : ili ku... (sw)
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « afin [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (afin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin adfinis (« voisin, limitrophe », « parent par alliance »).
Adjectif
afin \Prononciation ?\
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Fon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 2
afin \Prononciation ?\
- Cendre.
- Afin gba do gle lɛ e : Les cendres recouvrent les champs.
Références
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014
Occitan
Conjonction
afin de et afin que
- Même sens qu’en français.
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déclinaison
Déclinaison de afin
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | afin1 afini2 |
afina | afini | afina | afini | afine | afino | afini | afina |
Accusatif | afin3 afini4 afinega5 |
afina | afine | afino | afini | afine | afino | afini | afina |
Génitif | afinega | afinih | afinih | afine | afinih | afinih | afinega | afinih | afinih |
Datif | afinemu | afinima | afinim | afini | afinima | afinim | afinemu | afinima | afinim |
Instrumental | afinim | afinima | afinimi | afino | afinima | afinimi | afinim | afinima | afinimi |
Locatif | afinem | afinih | afinih | afini | afinih | afinih | afinem | afinih | afinih |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.