va
Français
Étymologie
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
il/elle/on va | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) va |
va \va\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aller.
- Cette animation va vous démontrer qu’il est très simple de pré-programmer un symbole, vous n’aurez alors plus besoin de saisir le moindre script sur la timeline principale de votre animation. — (David Tardiveau, 150 scripts pour Flash CS3, 2011)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aller.
Dérivés
- sept-et-le-va
- va-ci-va-là
- va-comme-je-te-pousse
- va-de-la-gueule
- va-de-l’avant
- va-de-pied
- va-et-vient
- va-nu-pieds
- va-outre!
- va-t-en-guerre
- va-tout
- va-vite
- va-y-la !
Proverbes et phrases toutes faites
Adverbe
va \va\ invariable
Synonymes
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « va [va] »
- France (Île-de-France) : écouter « il va [il va] »
- (Québec) [vɑ]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « va »
- (Région à préciser) : écouter « va [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (va), mais l’article a pu être modifié depuis.
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
va \va\
Espagnol
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479
Gallo
Forme de verbe
va \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie MOGA)
- Troisième personne du singulier du présent du verbe aler.
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 80
- Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché ISBN 9782906064683, p. 137
- Chubri, « Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë » sur Chubri, 31 octobre 2018
Italien
Étymologie
- Du latin vadere (« marcher »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de andare.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
- (provençal) Le.
- Ai ! perqué nos va fau cantar ?
Per que v'an pas dich a l'escòla.
Ai ! perqué nos va fau cantar ?
Per que a l'escòla va dián pas.— (Massilia Sound System, Lei companhs de fin amor, 2001)- Oh ! Pourquoi nous faut-il le chanter ?
Parce qu’ils ne l’ont pas dit à l’école
Oh ! Pourquoi nous faut-il le chanter ?
Parce qu’à l’école ils ne le disaient pas.
- Oh ! Pourquoi nous faut-il le chanter ?
- Ai ! perqué nos va fau cantar ?
Synonymes
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Paiwan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.