vado
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin vadum (« gué, bas-fond, barre, banc de sable »). Référence nécessaire
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vado \ˈva.do\ |
vadoj \ˈva.doj\ |
Accusatif | vadon \ˈva.don\ |
vadojn \ˈva.dojn\ |
vado \ˈva.do\
Dérivés
- vadbirdo : limicole
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « vado [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien
Étymologie
- Du latin vadere (« marcher »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de andare.
Anagrammes
Latin
Étymologie
Verbe 1
vado, infinitif : vadare, parfait : vadavi, supin : vadatum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : vadear
Verbe 2
vado, infinitif : vadere, parfait : vasi (pas de participe) \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)
- Marcher, aller.
- Ad aliquem vadere.
- aller trouver quelqu'un.
- Ad aliquem vadere.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Références
- « vado », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.