marcher
Français
Étymologie
- De « marche » issu du francique marka (« frontière »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
marcher | marchers |
\maʁ.ʃe\ |
marcher \maʁ.ʃe\ masculin
- Déplacement par mouvements alternatifs des jambes ou des pattes.
- Quel marcher !
- (Spécifiquement) (Basket-ball) Faute d’un joueur qui fait plus de deux pas sans dribbler, sanctionnée par la récupération du ballon par l’équipe adverse.
- Sur une remise en jeu, le Marsupilami cale le ballon sous le bras et commence à marcher tranquillement comme à l'entraînement, pour signer l’un des marchers les plus fous de l’histoire de la NBA. Le pire étant que le numéro 0 et favori au titre de MVP cette saison s’étonne lui même de se faire sanctionner. — (Le Dauphiné, NBA : un marcher d'anthologie signé Russell Westbrook, ledauphine.com, 19/01/2017)
Verbe
marcher \maʁ.ʃe\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.
- À ce moment, il aperçut un ours superbe, un grizzly à fourrure noire, de haute taille, qui marchait sur ses pieds de derrière en longeant la voie, troublé sans doute par cette lutte des éléments qui impressionne si vivement les animaux. — (Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chap. 12)
- Les uns allaient rendre leurs armes ; d'autres, qui les avaient abandonnées déjà, marchaient silencieusement, les mains ballantes. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.451, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
- Pendant de longues heures nous marchons en silence, ne regardant ni à droite ni à gauche, la tête baissée sous nos capuchons pour nous garantir de l'ondée cinglante. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 36)
- Maintenant qu’il avait dépassé la zone et franchi les lignes de rebat, Kinkin marchait plus librement, respirant à longs traits, révâssait même un peu. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Fin février est très beau et le 2 mars nous quittons le cantonnement de Marquigny. Nous marchons en arrière-garde du bataillon et, par Louvergny, La Cassine, nous arrivons à l'étape à midi à Chémery-sur-Bar. — (Gustave Folcher & Rémy Cazals, Les carnets de guerre de Gustave Folcher, paysan languedocien, 1939-1945, François Maspéro, 1981, page 62)
- Marthe qui a quatorze ans : – « Mon oncle, quand tu marches, on dirait que tu t'écoutes marcher. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 270.)
- Tu marchais dans les rues, enfoncée dans tes bottines ridicules à trois francs six sous. Tu marchais comme d’hab’, en baissant la tête. Jamais je t'ai vue regarder le ciel. — (Magyd Cherfi, Livret de famille, Actes Sud Littérature, 2011)
- Mettre le pied sur ou dans quelque chose.
- Marcher sur le pied de quelqu’un.
- Prenez garde où vous marchez.
- (Intransitif) Croire en une supercherie, un mensonge.
- Ai-je cru vraiment, à cette époque ? Il me semble que j’ai marché dans la chose de la sainte religion, comme dans les images d’Épinal, ou dans mes bouquins de contes de fées à tranches dorées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247)
- S’avancer de quelque manière que ce soit, à pied, à cheval, etc.
- Nous étions les uns à cheval, les autres en voiture, nous avons marché toute la nuit.
- Nous avons marché à la fraîche, pour ne pas fatiguer nos chevaux.
- (Marine) Marcher dans les eaux d’un vaisseau, faire la même route que lui.
- (En particulier) (Militaire) Être dans un mouvements offensif.
- L’armée commença à marcher.
- Marcher à l’ennemi.
- (Figuré) Progresser, sans forcément impliquer un déplacement physique.
- Il marche hardiment à son but, vers son but.
- Nous marchons tous, d’un pas égal, vers la mort.
- Mais le siècle a marché. Les chemins de fer sont venus. — (Alphonse Daudet, Les fées de France, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 149.)
- Se mouvoir ou être mis en mouvement.
- Ce vaisseau marche bien.
- Cette voiture publique marche deux fois la semaine, marche la nuit et le jour.
- Les trains ne marchent pas encore sur cette partie de la ligne.
- — Certes, j’ai été saisie, lui confie Jeanne, mais il me semble que je remonterai sans frayeur dans cette machine. Nous avons pourtant marché à une vitesse folle ! — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 218.)
- (Figuré) Fonctionner.
- Ça y est, ça marche !
- Maigret, après un regard circulaire à la pièce, posait une question encore plus inattendue.
—Est-ce que toutes les horloges marchaient ?
Maintenant, il y en avait d'arrêtées et le commissaire, machinalement, alla les remonter. — (Georges Simenon, Cécile est morte, 2e partie, chapitre 4, 1942) - Mon ordinateur ne marche plus, je dois l'envoyer chez le réparateur.
- (Familier) (Figuré) Donner des résultats.
- Pour parler moins lyriquement, ça marchait ferme, les gros tirages se multipliaient et les droits d’auteur s’encaissaient avec une précision rothschildienne […]. — (Léon Bloy, Le Salut par les Juifs, Joseph Victorion et Cie, 1906)
- Depuis trente ans, le Languedoc-Roussillon affiche clairement sa volonté de passer du gros rouge qui tache à des vins pleins de charme et de caractère. Et ça marche. — (Ophélie Neiman, Le vin pour ceux qui n'y connaissent rien, L’Étudiant, 2013, page 111)
- Il avait fait considérablement pire avec un 45 tours dont le refrain était : « Ah ce qu'il est joli le petit Rocheteau », un nanar de niveau olympique, mais tout marchait, tout se vendait, même n'importe quoi, surtout n'importe quoi. — (Vincent Duluc, Un printemps 76, Éditions Stock, 2016)
- (Transitif) (Vieilli) (Technique) Fouler au pied une matière malléable.
- (Transitif) (Littéraire) (Technique) Suivre sa route.
Synonymes
Dérivés
- bien marcher (avoir du succès)
- démarchage
- démarcher
- démarcheur
- faire marcher
- marchand
- marchandage
- marchandise
- marché
- marche
- marcher à pas de géant
- marcher à pas de loup
- marcher à pas de tortue
- marcher à quatre pattes
- marcher comme un Basque (marcher très vite)
- marcher comme un chat maigre (marcher très vite)
- marcher dans les pas de
- marcher droit
- marcher d'un même pas (agir de concert, avec les mêmes sentiments)
- marcher en italique (dans le langage des typographes : être ivre)
- marcher en ordre de bataille
- marcher entre des précipices (rencontrer de tous côtés des dangers)
- marcher sur des charbons ardents (traiter un sujet délicat ou dangereux, où l’on a sans cesse à craindre de se créer des inimitiés et des ennuis)
- marcher sur des épines (être dans une conjoncture difficile)
- marcher sur des œufs
- marcher sur la France
- marcher sur la chrétienté
- marcher sur la tête
- marcher sur les pas (imiter les actions de quelqu’un, suivre son exemple)
- marcher sur les pieds
- marcher sur les talons
- marcher sur les traces (imiter les actions de quelqu’un, suivre son exemple)
- marcher sur une mauvaise herbe (se mettre de mauvaise humeur.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- on peut marcher et mâcher de la gomme en même temps
- on marche sur les mauvais plaisants (ils sont en très grand nombre)
- on marche sur les sots (ils sont en très grand nombre)
Traductions
- Afrikaans : stap (af)
- Albanais : eci (sq)
- Allemand : gehen (de), laufen (de), marschieren (de), treten (de)
- Anglais : march (en) (6), run (en) (8)
- Anglo-saxon : gan (ang)
- Breton : bale (br), kerzhet (br)
- Catalan : caminar (ca), marxar (ca)
- Cornique : kerdhes (kw)
- Damar de l’Est : ṇ‘laʔat (*)
- Danois : gå (da), marchere (da), køre (da)
- Espagnol : caminar (es), marchar (es)
- Espéranto : marŝi (eo)
- Finnois : käydä (fi) (8)
- Frison : rinne (fy)
- Gaélique écossais : coisich (gd)
- Gallois : cerdded (cy)
- Grec : βαδίζω (el) vadízo
- Ido : marchar (io)
- Italien : camminare (it)
- Japonais : 歩く (ja) aruku
- Kinyarwanda : genda (rw) (kugenda)
- Kurde : meşîn (ku)
- Latin : gradior (la), ambulo (la), vado (la)
- Malais : jalan (ms)
- Maltais : mexa (mt)
- Mongol : явган явах (mn), явганаар явах (mn)
- Moyen breton : querzet (*)
- Néerlandais : lopen (nl), marcheren (nl)
- Normand : marchi (*)
- Occitan : marchar (oc), caminar (oc)
- Oirata : lara (*)
- Papiamento : kana (*)
- Pirahã : bigái (*)
- Portugais : andar (pt), caminhar (pt), marchar (pt)
- Roumain : umbla (ro)
- Russe : идти (ru), ходить (ru), шествовать (ru)
- Same du Nord : geavvat (*) (8)
- Serbe : ходати (sr), ход (sr)
- Sranan : waka (*)
- Suédois : gå (sv) (8) låta lura sig (sv) (4), avancera (sv) (5;7), tåga (sv) (6), marschera (sv) (6), vara i gång (sv) (8), utveckla sig (sv) (8)
- Tagalog : lumákad (tl)
- Tchèque : chodit (cs)
- Tsolyáni : múle (*)
- Turc : yürümek (tr)
- Zoulou : -hamba (zu)
Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol (1)
Prononciation
- \maʁ.ʃe\
- France : écouter « marcher [maʁ.ʃe] »
- France : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « marcher [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (marcher)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.