gå
Danois
Verbe
gå \ɡo̜ːˀ\
- Aller, marcher.
- At gå i parken ær dejligt om sommeren.
- Aller au parc est agréable en été.
- Går du til skolen eller tar du bussen?
- Tu marches vers l’école, ou tu prends le bus ?
- Hvordan går det?
- Comment ça va' ?
- Det går fint, tak.
- Merci, ça va bien.
- At gå i parken ær dejligt om sommeren.
- Partir.
- Næste gang skal vi gå til Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Næste gang skal vi gå til Amsterdam.
- Mener.
- Togsporet går mellem København og Hirtshals.
- La voie ferrée mène de Copenhague à Hirtshals.
- Stien går herfra og ned til floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Togsporet går mellem København og Hirtshals.
- Fonctionner.
- Dette ur går helt rigtig.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
- Dette ur går helt rigtig.
Norvégien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en norvégien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | å gå |
Présent | går |
Prétérit | gikk |
Participe passé | gått |
Participe présent | gånde |
Impératif | gå |
Passif | gås |
gå \no\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gå [Prononciation ?] »
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
gå \Prononciation ?\
Conjugaison de gå | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | gå | gås |
Présent | går | gås |
Prétérit | gick | gicks |
Supin | gått | gåtts |
Participe présent | gående | — |
Participe passé | — | gången |
Impératif | gå | — |
- Aller, partir.
- Att gå i parken är trevligt om sommaren.
- Aller au parc est agréable en été.
- Härnäst skall vi gå till Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Att gå i parken är trevligt om sommaren.
- Mener.
- Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
- La voie ferrée (mène) entre Stockholm et Göteborg.
- Stigen går härifrån ned till floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
- Fonctionner.
- Den här klockan går helt rätt.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
- Den här klockan går helt rätt.
- Aller, se passer.
- Det går inte att öppna dörren.
- Ce n'est pas possible d'ouvrir la porte.
- Det går inte att öppna dörren.
- (Familier) Pouvoir, avoir la permission.
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
- Maman, puis-je rentrer plus tard aujourd'hui ?
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gå »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.