résultat
Français
Étymologie
- Du latin resultatum, participe passé de resultare (« sauter en arrière », « répercuter », « résonner »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
résultat | résultats |
\ʁe.zyl.ta\ |
résultat \ʁe.zyl.ta\ masculin
- Ce qui résulte, ce qui s’ensuit d’une délibération, d’un principe, d’une opération, d’un événement, etc.
- Les obus sont chargés avec une poudre spéciale appelée lydite, dont les essais ont donné des résultats terrifiants. — (La France Libre, du 29 août 1898, page 2)
- Dans le passé, beaucoup de révolutions furent le résultat de coalitions entre groupes mécontents ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.218)
- Ils se sentaient en sécurité comme les spectateurs d’une course de taureaux : ils risquaient peut-être leur argent sur le résultat, mais c’était tout. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 211 de l’éd. de 1921)
- Si les engrais verts donnent de fort bons résultats dans les sols infertiles et épuisés, à plus forte raison sont-ils avantageux dans les sols fertiles et riches. — (Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e éd., 1925, p.184)
- Quel a été le résultat de la délibération ?
- Le résultat d’une expérience chimique.
- Le résultat d’une soustraction.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : achternadraai (af), resultaat (af)
- Allemand : Befund (de), Erfolg (de), Ergebnis (de), Resultat (de)
- Anglais : result (en)
- Arabe : نتيجة (ar) natīja
- Bulgare : резултат (bg) rezultat
- Catalan : resultat (ca), èxit (ca)
- Chaoui : taflawt (*)
- Chinois : 结果 (zh) (結果) jié guǒ
- Coréen : 결과 (ko) (結果)
- Danois : følge (da), resultat (da)
- Espagnol : resultado (es), consecuencia (es), efecto (es)
- Espéranto : rezulto (eo)
- Estonien : tulemus (et), resultaat (et)
- Féroïen : úrslit (fo)
- Finnois : tulos (fi), aiheutus (fi)
- Frison : ôfrin (fy)
- Galicien : resultado (gl)
- Gallo : frut (*) masculin
- Grec : αποτέλεσμα (el) apotelesma
- Hongrois : eredmény (hu), következmény (hu)
- Ido : rezultajo (io)
- Indonésien : akibat (id)
- Italien : risultato (it)
- Japonais : 結果 (ja) kekka
- Kazakh : нәтиже (kk) nätiyje
- Langue des signes française : résultat
- Letton : rezultāts (lv)
- Lituanien : rezultatas (lt)
- Mahorais : mavuna (*)
- Malais : akibat (ms)
- Minnan : kiat-kó (zh-min-nan) (結果)
- Néerlandais : afloop (nl), gevolg (nl), resultaat (nl), uitkomst (nl), uitslag (nl), uitvloeisel (nl), voortvloeisel (nl)
- Norvégien : resultat (no), utfall (no)
- Occitan : resultat (oc), resulta (oc)
- Papiamento : resultado (*)
- Persan : نتیجه (fa)
- Polonais : rezultat (pl), wynik (pl)
- Portugais : conclusão (pt), resultado (pt)
- Roumain : rezultat (ro)
- Russe : вывод (ru), результат (ru) rezultat
- Same du Nord : boađus (*)
- Shingazidja : natidja (*), mavuna (*)
- Slovaque : výsledok (sk), následok (sk)
- Slovène : rezultat (sl)
- Suédois : resultat (sv)
- Tamoul : விளைவு (ta) viḷaivu
- Tchèque : výsledek (cs) ; rezultát (cs)
- Turc : sonuç (tr)
- Vietnamien : kết quả (vi)
Prononciation
- \ʁe.zyl.ta\
- France (Paris) : écouter « le résultat [lə ʁe.zyl.ta] »
- Canada (Montréal) (Standard) : écouter « résultat [ʀe.zʏl.tɑ] »
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « résultat [ʀe.zʏl.tɔ] »
- France (Paris) : écouter « le résultat [lə ʁe.zyl.ta] »
- France (Muntzenheim) : écouter « résultat »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (résultat), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.