av
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’hébreu אב, av.
Variantes orthographiques
- ab (Beaucoup moins courant)
Traductions
Voir aussi
- av sur l’encyclopédie Wikipédia
Kurde
Étymologie
- Apparenté au mot parthe « ab », « eau ».
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | ava | avên |
Ézafé secondaire | aveke | avine |
Cas oblique | avê | avan |
Vocatif | avê | avino |
Kurmandji |
---|
av \ɑːv\ féminin
- Eau.
Variantes dialectales
- aw sorani
Références
- Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Iranian languages, sous licence CC-BY-SA.
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Behroz Şuçaî, Ferhenga Partî, in Numéro 28 de la revue Kurmancî de l’Institut kurde de Paris, 2001.
Néo-araméen assyrien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Norvégien
Adverbe
av \Prononciation ?\
- Éteint.
- Å sla av (éteindre).
- De.
- Fra barn av (d’enfance).
- Bli av med (se défaire de).
- Maintenant.
- Av og til (now and then).
Préposition
av \Prononciation ?\
- De.
- Par.
- Huset ble malt av ham (la maison fut peinte par lui)
- Pour.
- Dans.
- Hors de.
- Sur.
- Avhenging av (dépendant de)
Quenya
Verbe
av- (verbe basique) |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
Infinitif | avë | ||
Impératif | = | á/a avë | |
≠ | áva avë | ||
Présent | áva | ávar | |
Aoriste | avë | avir | |
Passé simple | ambë | amber | |
Passé composé | ávië | ávier | |
Futur | avuva | avuvar | |
Plus de détails dans le tableau complet de conjugaison. |
av-, verbe basique
Suédois
Préposition
av \Prononciation ?\
- De.
- (Indique l'origine)
- Vara av låg härkomst.
- Être de basse extraction.
- Greven av Haga.
- Le comte de Haga.
- Vara av låg härkomst.
- (Indique la possession)
- Bestraffningen av detta brott.
- La punition de ce crime.
- Bestraffningen av detta brott.
- (Indique une quantité vague)
- Ett kilo av de här äpplena.
- Un kilo de ces pommes.
- Ett kilo av de här äpplena.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Av min ålder.
- De mon âge.
- Av min ålder.
- (Indique la cause)
- Han dog av et fall från hästen.
- Il mourut d'une chute de cheval.
- Han dog av et fall från hästen.
- (Indique la matière/le matériau dont la chose est faite)
- En rock av kläde.
- Un habit de drap.
- Ett hus av trä.
- Une maison de bois.
- En rock av kläde.
- (Rapport du contenant au contenu)
- Gatan vimlar av nyfikna.
- La rue fourmille de curieux.
- Gatan vimlar av nyfikna.
- (Rapport d'une personne à une autre)
- Vara hatad av alla.
- Être haïe de tout le monde.
- Åtföljas av sin hund.
- Être accompagné de son chien.
- Vara hatad av alla.
- (Rapport au temps, à l’époque)
- Brevet är av den
- La lettre est du
- Av gammalt.
- De tout temps.
- Brevet är av den
- (Indique l'origine)
- Par.
- (Indique l'agent)
- Han straffades av sin far.
- Il a été puni par son père.
- Han straffades av sin far.
- (Indique la cause, le motif)
- Av detta skäl.
- Par cette raison.
- Av nyfikenhet.
- Par curiosité.
- Av opium.
- Par l'opium.
- Av erfarenhet.
- Par expérience.
- Av detta skäl.
- (Indique l'agent)
- D'entre.
- (En particulier après le superlatif)
- Den rikaste av köpmännen.
- Le plus riche d'entre ces marchands.
- Den rikaste av köpmännen.
- (Avant un pronom)
- Två av dem.
- Deux d'entre eux.
- Två av dem.
- (En particulier après le superlatif)
- En.
- (Permet de préciser une matière)
- En snusdosa av guld.
- Une tabatière en or.
- En snusdosa av guld.
- (Permet de préciser une matière)
- Avec.
- (Permet de préciser une matière)
- Bröd av majsmjöl.
- Du pain fait avec de la farine de maïs.
- Bröd av majsmjöl.
- (Permet de préciser une matière)
- À.
- Det var bra hyggligt av er.
- C'est bien aimable à vous.
- Låna något av någon.
- Emprunter quelque chose à quelqu'un.
- Ta något av någon.
- Prendre quelque chose à quelqu'un.
- Det var bra hyggligt av er.
- Pour.
- (Indique la cause)
- Av denna orsak.
- Pour cette raison.
- Av denna orsak.
- (Indique la cause)
- Sur.
- Döma av skenet.
- Juger sur les apparences.
- Leva av sitt arbete.
- Vivre sur (de) son travail.
- Döma av skenet.
- Dans.
- Av fruktan för
- Dans la crainte.
- Av fruktan för
Prononciation
- Suède : écouter « av [ɑv] »
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1ère édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.