aïe
Français
Étymologie
- De l’ancien français ahi
Traductions
Cri exprimant la douleur (1)
- Aari-gayil : aah (*)
- Aasá : ayo (*)
- Afrikaans : ai (af) ; au (af)
- Allemand : au (de) ; aua (de) ; autsch (de), auch (de), ich (de)
- Ancien français : ahi (*)
- Anglais : ouch (en) ; ow (en), ooh (en)
- Ayere : aille (*)
- Bambara : oun (*)
- Breton : aiou (br)
- Catalan : ai (ca) ; ui (ca)
- Chinois : 哎哟 (zh) (哎喲) āiyō
- Croate : jao (hr)
- Dogon : ing (*)
- Espagnol : ay (es)
- Espéranto : aj (eo)
- Féroïen : oy (fo) ; ai (fo)
- Gallo : ao (*)
- Grec : αχ (el) akh
- Gvoko : ouin (*)
- Italien : ahi (it)
- Jah hut : aya (*)
- Japonais : 痛い (ja) itai ; いて (ja) ite ; いてて (ja) itete
- Jargon chinook : aï (*)
- Kotava : aix (*)
- Néerlandais : auw (nl)
- Polonais : ała (pl)
- Portugais : ai (pt)
- Russe : ай (ru)
- Sranan : woy (*)
- Stieng : aalieo (*)
- Suédois : aj (sv)
- Tchèque : au (cs), jau (cs), auvajs (cs), jauvajs (cs), ouvej (cs)
- Turc : ay (tr)
- Wallon : ay (wa)
Prononciation
- France : écouter « aïe [aj] »
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Voir aussi
- Aïe (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français
Nom commun
aïe \a.jə\ féminin
- Variante dans les éditions moderne de aie. Le tréma étant ajouté pour indiquer la prononciation.
- Par mei n’out aïe ne socurs — (La Chanson de Guillaume, édition de Stearns Tyler, vers numéro 2371. Manuscrit aie.)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.