ay
Conventions internationales
Français
Étymologie
- (Nom commun) Du nom de la ville d’Ay.
Interjection
ay \aj\
- (Désuet) Variante orthographique de aïe
- Ay !... — Qu’avez-vous ? — J’ai des fourmis dans mon épée ! — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897)
Références
- L'harmonie etimologique des langues, Etienne Guichard, 1618.
Aïnou (Japon)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Azéri
Étymologie
- Du proto-turc *āń ou *āńk[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ay |
aylar |
Accusatif | ayı |
ayları |
Génitif | ayın |
ayların |
Datif | aya |
aylara |
Locatif | ayda |
aylarda |
Ablatif | aydan |
aylardan |
Voir aussi
- ay sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Références
- (anglais) « *āń(k) », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Breton
Forme de verbe
ay \ˈaj\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe mont.
- [...] ; lâret a ra ez ay da servijiñ en un ti mat bennak en kêr, e-pad daou vloaz, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, p. 34)
- [...] ; il dit qu’il ira servir dans une bonne maison quelconque en ville, pendant deux ans, [...].
- [...] ; lâret a ra ez ay da servijiñ en un ti mat bennak en kêr, e-pad daou vloaz, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, p. 34)
Créole guadeloupéen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du français aller. (information à préciser ou à vérifier)
Verbe
ay \Prononciation ?\
- Aller, se déplacer.
- Touléjou, i ay aka zanmi a-y.
- Chaque jour, il se rend chez son ami.
- Touléjou, i ay aka zanmi a-y.
Variantes
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- D’origine expressive.
Interjection
ay \aj\
- Hélas, malheur (cri de lamentation, de peine, de regret, etc.).
- ¡Ay madre!
- no tienes mas de un alma;
Si la pierdes: ay de ti! — (José de Barcia y Zambrana , Despertador christiano de sermones doctrinales, sobre particulares assumptos, T. II, 1687, page 454)- Tu n’as qu’une âme.
Si tu la perds : malheur à toi !
- Tu n’as qu’une âme.
- Ay, cómo es difícil escoger melones, ser santa una dueña, hacer cama á un galgo y acertar á casarse! — (Pedro Espinosa, Obra de Pedro Espinosa, 1909, page 174)
- Expression de toute vive émotion.
- ¡Ay!, que es preciosa,
¡ay!, que es muy linda,
¡ay!, que es hechizo,
¡ay!, la morenita! — (Andrés Eichmann, Cancionero Mariano de Charcas, 2009, page 510.) - Ay de mí, que perdí todo el anillo de la virtud, que perdí el anillito de oro al pasar por el puente de Santa Clara. Ay, que el agua se llevó el anillo… Ay, que el agua se lo llevaba, ay de mí. — (Miguel Romero Este, Fiestas gordas del vino y el tocino, Vol. 2, 2005, page 107.)
- ¡Ay!, que es preciosa,
Composés
- ay de : malheur à
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ay \Prononciation ?\ |
ayes \Prononciation ?\ |
ay \aj\ masculin
- Cri de lamentation, de regret, de tristesse.
- mientras que por tantos lados resuenan los ayes de los pueblos, que después de desquiciada la antigua autoridad, se hunden bajo el peso de una anarquía interminable, España, fuertemente adherida al trono y religión de sus mayores, ofrece al mundo escenas apacibles de amor mutuo, de moralidad y de un sosiego delicioso. — (Gaceta de Madrid, Vol. 1, 1831, page 328 (orthographe modernisée))
Anagrammes
Maguindanao
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Malais de Pattani
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte de Narathiwat.
Références
- Phaiboon Duangchan, 2006, Glossary of Aslian Languages: the northern Aslian languages of southern Thailand, Mon-Khmer Studies Journal 36, pp. 207-224.
Tatar de Crimée
Étymologie
- Du vieux turc ay, issu du proto-turc.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.