douleur
Français
Étymologie
- Du latin dolor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
douleur | douleurs |
\du.lœʁ\ |
douleur \du.lœʁ\ féminin
- Impression de souffrance, état pénible produit par un mal physique.
- Le schirre est une tumeur contre nature, froide, rénitente, sans douleur & sans aucun changement de couleur à la peau, […]. — (Louis Basile Carré de Montgeron, La vérité des miracles opérés à l’intercession de M. de Pâris et autres appelans, démontées contre M. l’Archevêque de Sens, s.éd., 1737, vol. 1, p. 44)
- J’avais même de mon côté fait quelques recherches sur les différentes douleurs qui précèdent, accompagnent et suivent les différents genres de mort. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes,)
- Depuis vingt-quatre ans, M. B… souffrait d’une sinusite frontale qui avait nécessité onze opérations!! Malgré tout la sinusite persistait, accompagnée de douleurs intolérables. — (Émile Coué, La Maîtrise de Soi-même par l’autosuggestion consciente, 1922, éd. 1935, p. 40)
- (Figuré) Peine de l’esprit ou du cœur.
- La grande, la vraie douleur serait donc un mal assez meurtrier pour étreindre à la fois le passé, le présent et l’avenir, ne laisser aucune partie de la vie dans son intégrité, dénaturer à jamais la pensée, s’inscrire inaltérablement sur les lèvres et sur le front, briser ou détendre les ressorts du plaisir, en mettant dans l’âme un principe de dégoût pour toute chose de ce monde. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Plus tard, lorsqu’il m’arriva d’être reporter dans un journal, on m’envoya visiter à la Toussaint les cimetières de Paris afin d’évoquer dans un style décent la douleur des familles […]. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
- les grandes douleurs sont muettes
Traductions
- Afrikaans : pyn (af)
- Albanais : dhembje (sq)
- Allemand : Schmerz (de) masculin (douleur physique) ; Leid (de) neutre (douleur physique) ; Weh (de) féminin
- Anglais : pain (en), ache (en), distress (en), soreness (en)
- Anglo-saxon : æce (ang), sar (ang)
- Breton : gloaz (br) féminin
- Catalan : dolor (ca)
- Croate : bol (hr)
- Danois : smerte (da)
- Espagnol : dolor (es)
- Espéranto : doloro (eo)
- Féroïen : pína (fo)
- Finnois : kipu (fi), särky (fi), kärsimys (fi), suru (fi)
- Frison : pine (fy)
- Gaélique écossais : pian (gd)
- Gallo : ahan (*)
- Grec : πόνος (el) pónos
- Griko : lipi (*)
- Hébreu ancien : יָגון (*) masculin
- Hongrois : fájdalom (hu)
- Islandais : verkur (is)
- Italien : dolore (it)
- Kotava : kranav (*)
- Kurde : êş (ku) féminin, jan (ku), azar (ku) féminin, ezyet (ku) féminin, ezab (ku) féminin, şkence (ku) féminin, tazîb (ku) féminin, nexweşî (ku) féminin, kul (ku) féminin, derd (ku) féminin, elem (ku) féminin, nesaxî (ku) féminin
- Malais : sakit (ms)
- Maya yucatèque : k’iinam (*), yah (*)
- Néerlandais : pijn (nl), wee (nl), zeer (nl)
- Norvégien : pine (no), smerte (no)
- Nǀu : ts’ii (*)
- Occitan : dolor (oc)
- Papiamento : doló (*), dolór (*), due (*)
- Persan : درد (fa) dard
- Polonais : ból (pl)
- Portugais : aflição (pt), dor (pt)
- Roumain : durere (ro)
- Russe : боль (ru) bol’
- Same du Nord : bávččas (*), vearka (*), gillámuš (*), gihpu (*)
- Shingazidja : ndroso (*)
- Sranan : pen (*)
- Suédois : pina (sv), smärta (sv), värk (sv)
- Tagalog : sakít (tl)
- Tchèque : bolení (cs), bolest (cs)
- Tsolyáni : kháshikh (*) (physique ou morale), kháshtlukh (*) (physique)
- Turc : acı (tr), ağrı (tr), azap (tr)
- Wolof : metit (wo)
Prononciation
- France : écouter « douleur [du.lœʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (douleur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.