sur
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sur, SIL International, 2015
Français
Étymologie
Préposition
Invariable |
---|
sur \syʁ\ |
sur \syʁ\ invariable
- Indique une position plus élevée.
- Le chat est sur le lit.
- (Par extension) Indique une supériorité.
- La France l’a emporté sur le Brésil.
- Indique une direction.
- Cette marche avait pour but de s'assurer si l'ennemi, signalé à Vouziers et à Grandpré, ne rétrogradait pas vers Stenay ou s'il continuait sa marche sur Paris. — (Vicomte Ulric-Guelfe de Civry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878)
- Concini marcha sur Giselle. Sans la toucher, il se pencha sur elle. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Indique une position temporelle, un instant donné.
- Je suis sur le point de partir.
- Indique l’origine, la base ou ce qui sert de garantie morale.
- Je me suis basé sur vos dires.
- Il jure sur son honneur.
- Indique un rapport de dimension.
- Un carré de cinq mètres sur cinq.
- Indique un rapport de proportion.
- Deux cents personnes sur mille s’y sont déclarées favorables.
- Une note de cinq sur dix.
- Indique un rapport de répétition.
- Je reprenais mes esprits en fumant cigarette sur cigarette. — (David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, p. 149.)
- (Mathématiques) Indique une fraction.
- a/b se lit a divisé par b ou simplement a sur b.
- Exprime une idée de contact.
- Il avait le nez sur la fenêtre.
- Les frites sont collées les unes sur les autres.
- (Familier) (France) Indique une proximité géographique. [NB : L'Académie française juge cet emploi inapproprié, mais en supposant que le mot est employé dans le sens de à[1].]
- J’habite sur Paris.
- Ce site gratuit propose des petites annonces immobilières sur Lyon.
- (Vieilli) Indique une approximation de temps ; vers.
- La bonne femme ne répondait jamais rien : elle revint sur le soir et n’apporta point à souper. — (Voltaire, Candide, p. 25)
- Indique une idée de connaissance.
- As-tu appris quelque chose sur lui ?
Synonymes
Position plus élevée (1) :
Supériorité (2) :
Direction (3) :
Instant donné (4) :
Origine ou base morale (5) :
Rapport de dimension (6) :
Rapport de proportion (7) :
Répétition (8) :
Fraction (9) :
Contact (10) :
Proximité géographique (11) :
- aux alentours de
- à proximité de
- aux environs de
- dans le secteur de
- vers
Idée de connaissance (13) :
Apparentés étymologiques
Dérivés
- cerise sur le gâteau
- marcher sur (une ville) (faire mouvement en direction d’une ville pour la prendre d’assaut)
- sur ce
- sur la pointe des pieds
- sur la touche
- sur le banc de touche
- sur le bout des doigts
- sur-le-champ
- sur le coup de
- sur le cul
- sur le fil (de justesse, in extremis)
- sur le fly
- sur le papier
- sur le pied de guerre
- sur le pied de paix
- sur le plan
- sur le point de
- sur le pouce
- sur le qui-vive
- sur le tard
- sur le tas
- sur le tout du tout (Héraldique)
- sur le vif
- sur les chapeaux de roues
- sur les rails
- sur un bon pied
- sur une grande échelle
Dérivés dans d’autres langues
- Espéranto : sur
Traductions
- Afrikaans : by (af), om (af), aan (af), op (af), aan (af)
- Albanais : përmbi (sq)
- Allemand : bei (de), zu (de), neben (de), auf (de), zur (de)
- Anglais : on (en) (1), upon (en), onto (en), over (en), out of (en) (7: rapport de proportion)
- Arabe : عَلى (ar) ʿalaa (1)
- Arabe égyptien : على (*) ʿalaa, ع (*) ʿa (1)
- Arabe marocain : فوق (*) fouq, فوڭ (*) foug, فوأ (*) fouʾ
- Bambara : san (*) (1)
- Brabançon : oep (*)
- Breton : war (br)
- Catalan : a (ca), a casa de (ca), en (ca), sobre (ca)
- Chaoui : nnej (*)
- Cornique : ar (kw), war (kw)
- Danois : hos (da), over (da), på (da)
- Espagnol : en (es), en casa de (es), sobre (es), encima de (es)
- Espéranto : sur (eo)
- Féroïen : hjá (fo), við (fo), á (fo)
- Finnois : (1, 3, 9) (en étant) -lla (fi), (en allant) -lle (fi), (en partant) -lta (fi), (1) pää (fi), (4) hetki (fi), kohta (fi), -ssa (fi), -llaan (fi), (5) cas élatif, (6) kertaa (fi), (7) -sta (fi), cas élatif
- Flamand oriental : op (*)
- Franc-comtois : chus (*)
- Frison : op (fy)
- Gaélique écossais : air (gd)
- Gallo : su (*)
- Gotique : 𐌰𐌽𐌰 (*) ana
- Grec : επί (el) epí
- Haïtien : sou (*)
- Hébreu ancien : בַּעַד (*), עַל (*)
- Hongrois : mellett (hu)
- Interlingua : super (ia), sur (ia)
- Inuktitut : ᖁᓛᓂ (iu) qulaani
- Italien : a (it), su (it), accanto a (it), al (it)
- Koyukon : tleekkʼe (*)
- Malais : pada (ms)
- Néerlandais : op (nl) (1), aan (nl), bij (nl), ten huize van (nl), over (nl)
- Normand : sus (*)
- Norvégien : på (no)
- Papiamento : riba (*), ariba (*)
- Persan : روی (fa)
- Pirahã : híba (*), híió (*)
- Polonais : na (pl)
- Portugais : sobre (pt)
- Roumain : pe (ro)
- Russe : на (ru)
- Same du Nord : badjel (*), alde (*), ala (*)
- Suédois : på (sv) (1,5,8), gånger (sv) (6), vid (sv) (11), över (sv) (1;2), efter (sv) (5) , mot (sv) (10), till (sv) (10), av (sv) (7)
- Swahili : juu ya (sw)
- Tagalog : sa (tl), sa ibábaw (tl)
- Tchèque : na (cs)
- Tsolyáni : san- (à la surface supérieure), som- (au-dessus de)
- Tupi : aribo (*)
- Zoulou : phezu kwa- (zu)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sur \syʁ\ |
surs \syʁ\ |
Féminin | sure \syʁ\ |
sures \syʁ\ |
sur \syʁ\ masculin
- Qui a un goût acide et aigrelet.
- Fruit sur.
- Lait sur.
- Plus douce qu’aux enfants la chair des pommes sures,
L’eau verte pénétra ma coque de sapin. — (Rimbaud, Le Bateau ivre) - L’oseille est très sure.
- Combinez le sucre, le sel, la crème sure, l’oignon vert et le vinaigre.
- (Chimie) Qualifie les eaux servant à amollir les cuirs, ou bien l’eau résiduelle issue de l’extraction de sels, de cristaux ou d’amidon.
- Vous pouvez jeter l’eau sure, nous n’utiliserons que les cristaux.
Dérivés
Traductions
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- « sur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Du français sud.
Espéranto
Étymologie
- Du français.
Dérivés
- voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe sur
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sur [suɾ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sur »
- France (Toulouse) : écouter « sur »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- sur sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sur sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sur" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Galicien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2019 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Déclinaison de sur | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | sur | surare | — | surast |
Neutre | surt | |||||
Défini | Masculin | sure | suraste | — | ||
Autres | sura | suraste | ||||
Pluriel | sura | suraste | surast |
sur \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sur »
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.